Ejemplos del uso de "неограниченными" en ruso con traducción "unlimited"

<>
Откройте свой счет STP и воспользуйтесь неограниченными возможностями рынка Форекс! Open your STP account and experience unlimited opportunities of Forex trading!
Факт, что такие приобретения являются потенциально неограниченными, может усугубить проблемы риска недобросовестности. The fact that such purchases are potentially unlimited would exacerbate the problem of moral hazard.
Потенциальные убытки или прибыль в отношении продуктов маржинальной торговли являются неограниченными, и это должно учитываться вами при принятии торговых решений. The potential losses, or profits, for margin traded products are unlimited and this should always be considered by you when making trading decisions.
Но если мы поменяем наш подход, я считаю, тогда мы можем построить города не только с нулевыми выхлопами, но и с неограниченными возможностями. But if we think differently, I think that, in fact, we can have cities that are not only zero emissions, but have unlimited possibilities as well.
Наслаждайтесь быстрой и удобной торговлей непосредственно с графиков и неограниченными возможностями создания и сохранения настроек графиков, которые могут быть применимы к любой из валютных пар. Enjoy fast and convenient trading directly from the charts, and unlimited ability to create and save customised charts that can be applied to any forex or CFD product.
Даже в самый расцвет американского могущества величие Америки всегда основывалось на том, что она была источником вдохновения для других, и возможности в построении этой доли рынка остаются неограниченными. Even at the apex of American power, America’s greatness was always based on inspiring others, and the opportunities for building market share in that particular category remain unlimited.
Будучи обязанным выполнять цели и принципы Организации Объединенных Наций, он не обладает неограниченными дискреционными полномочиями прибегать к принудительным мерам, включая санкции; он не может превысить полномочия, возложенные на него государствами-членами, и несет ответственность за свои решения и действия. Being bound by the purposes and principles of the United Nations, it did not have unlimited discretionary power to have recourse to coercive measures, including sanctions; it could not exceed the authority vested in it by Member States and it was accountable for its decisions and actions.
Неограниченная торговля на демо-счете Unlimited demo trading
Создание неограниченного количества атрибутов аналитики. Create an unlimited number of dimension attributes.
Добавление неограниченного количества финансовых аналитик. Add an unlimited number of financial dimensions.
• Обработка неограниченного набора валют одновременно. Processing of the unlimited number of currencies simultaneously.
Можно создавать неограниченное число статусов. You can create an unlimited number of statuses.
получать неограниченное количество сообщений InMail; Receive unlimited InMail messages.
Неограниченный доступ на межбанковский рынок; Unlimited interbank liquidity
Вы можете создавать неограниченное количество Депозитов. You can create an unlimited number of deposits.
Можно создать неограниченное число профилей амортизации. You can create an unlimited number of depreciation profiles.
Лично я склоняюсь к неограниченным правам. Personally I lean toward unlimited rights.
«Криптовалюты выпускаются неограниченным кругом анонимных субъектов. "Crypto-currencies are issued by an unlimited circle of anonymous entities.
работа с практически неограниченным количеством счетов; You can work with almost unlimited quantity of accounts;
• Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно. • Test the unlimited number of currencies simultaneously.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.