Exemples d'utilisation de "неорганическими" en russe
Traductions:
tous78
inorganic78
Нитрат аммония может частично замещаться другими неорганическими нитратными солями.
Other inorganic nitrate salts may replace part of the ammonium nitrate.
Органические соединения свинца, в частности тетраэтил и тетраметилсвинец, обладают существенно большей летучестью по сравнению с неорганическими соединениями свинца и в большей степени подвержены атмосферному переносу.
Organic forms of lead, such as tetraethyl and tetramethyl lead, are significantly more volatile than inorganic forms of lead and are more amenable to atmospheric transport.
Заменить " и неорганическими нитратами класса 5.1 (№ ООН 1942 и 2067) " на " (№ ООН 1942 и 2067) и нитратами щелочных металлов (например, № ООН 1486) и нитратами щелочноземельных металлов (например, № ООН 1454) ".
Replace " and inorganic nitrates of Class 5.1 (UN Nos. 1942 and 2067) " with " (UN Nos. 1942 and 2067) and alkali metal nitrates (e.g. UN 1486) and alkaline earth metal nitrates (e.g. UN 1454) ".
менее 90 %, но более 70 % нитрата аммония в смеси с другими неорганическими материалами или более 80 %, но менее 90 % нитрата аммония в смеси с карбонатом кальция и/или доломитом и при общем содержании горючего/органического материала, рассчитываемого по углероду, не более 0,4 %; или
Less than 90 % but more than 70 % ammonium nitrate with other inorganic materials or more than 80 % but less than 90 % ammonium nitrate mixed with calcium carbonate and/or dolomite and not more than 0.4 % total combustible/organic material calculated as carbon; or
не менее 90 %, но более 70 % нитрата аммония в смеси с другими неорганическими материалами или более 80 %, но менее 90 % нитрата аммония в смеси с карбонатом кальция и/или доломитом и при общем содержании горючего/органического материала, рассчитываемого по углероду, не более 0,4 %; или
Less than 90 % but more than 70 % ammonium nitrate with other inorganic materials or more than 80 % but less than 90 % ammonium nitrate mixed with calcium carbonate and/or dolomite and not more than 0.4 % total combustible/organic material calculated as carbon; or
Бризантные взрывчатые вещества (за исключением № ООН 0083 взрывчатое вещество бризантное, тип C,) могут перевозиться вместе с нитратом аммония и неорганическими нитратами класса 5.1 (№ № ООН 1942 и 2067) при условии, что груз в целом рассматривается в качестве бризантных взрывчатых веществ класса 1 для целей размещения информационных табло, разделения, укладки и определения максимально допустимой нагрузки.
Blasting explosives (except UN 0083 Explosive, blasting, type C) may be transported together with ammonium nitrate and inorganic nitrates of Class 5.1 (UN Nos. 1942 and 2067) provided the aggregate is treated as blasting explosives under Class 1 for the purposes of placarding, segregation, stowage and maximum permissible load.
Производство неорганических азотных удобрений, мочевины и аммиака
Production of inorganic N fertilizers, urea and ammonia
Мы попытаемся создать неорганический конструктор Лего из молекул.
So what we're going to try and do is come up with an inorganic Lego kit of molecules.
Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей.
Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive.
ENV 13370 Анализ неорганических компонентов твердых отходов и/или их элюата (анионы).
ENV 13370 Analysis of inorganic constituents of solid waste and/or its eluate (anions).
нитрит аммония, его водные растворы и смеси неорганического нитрита с солью аммония;
ammonium nitrite and its aqueous solutions and mixtures of an inorganic nitrite with an ammonium salt;
Посторонние материалы- это материалы органического или неорганического происхождения, находящиеся в содержимом яиц.
Foreign matter consists of organic or inorganic substances of internal or external origin within the contents.
Дo зарождения жизни на Земле существовала всего лишь материя, неорганическое мёртвоё "вещество".
Before life existed on Earth, there was just matter, inorganic dead "stuff."
Посторонние вещества- органические или неорганические вещества внутреннего или внешнего происхождения в содержимом яиц.
Foreign matter consists of organic or inorganic substances of internal or external origin within the contents.
Можем ли мы получить сложную трёхмерную структуру, которая автоматически собирается в неорганических системах?
Can we get complex 3D structure automatically assembling in inorganic systems?
В моей лаборатории, мы пытаемся создать неорганическую жизнь, используя много разных форматов реакций.
In my own laboratory, the way we're trying to create inorganic life is by using many different reaction formats.
неметаллы, оксиды металлов или другие неорганические соединения, такие, как карбид кальция, кремний, карбид кремния;
Non-metals, metal oxides or other inorganic compounds such as calcium carbide, silicon, silicon carbide;
Модель учитывает четыре разновидности ртути: элементарная ртуть; газообразная неорганическая окисленная ртуть; грубодисперсная ртуть; и диметилртуть.
The model deals with four mercury species: elemental mercury; gaseous inorganic oxidized mercury; particulate mercury; and dimethyl mercury.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité