Ejemplos del uso de "неплатежеспособными" en ruso

<>
Traducciones: todos94 insolvent90 otras traducciones4
«Текильский кризис» в Мексике 1994-1995 годов сделал неплатежеспособными многих домовладельцев, когда песо упал на 70%, а процентные ставки взлетели. Mexico’s “tequila crisis” of 1994-1995 forced many homeowners into default when the peso fell by 70% and interest rates soared.
Действительно, в настоящее время в США сотни тысяч - возможно, два миллиона - семей являются неплатежеспособными и, таким образом, не выполнят своих обязательств по ипотечным кредитам. Indeed, in the US today, hundreds of thousands - possibly two million - households are bankrupt and thus will default on their mortgages.
Следует отметить, что обвиняемые, признанные неплатежеспособными, обеспечиваются группой защиты в составе одного ведущего адвоката, еще одного адвоката и трех вспомогательных сотрудников (двух следователей и одного референта или двух референтов и одного следователя). It should be noted that once accepted as indigent, accused are provided with a defence team composed of one lead counsel, one co-counsel and three supporting staff (two investigators and one legal assistant or two legal assistants and one investigator).
С учетом весьма высокой средней стоимости услуг защиты в рамках любого судебного разбирательства в Трибунале и в целях избежания задержек при подготовке дел те обвиняемые, которые, по оценке Секретаря, не располагали достаточными средствами для привлечения адвоката защиты и являлись вследствие этого неплатежеспособными, были объявлены имеющими право на участие в программе юридической помощи. Taking into consideration that the average defence costs of a trial before the Tribunal are very high and in order to avoid hindrance in the preparation of the cases accused persons who were found by the Registrar not to have sufficient means to engage a defence counsel and were therefore indigent were declared eligible for the legal aid programme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.