Exemples d'utilisation de "неполны" en russe
Европейские власти не способны составить такой план, поскольку компетенции банковского союза фрагментированы и неполны.
European authorities are unable to design such a plan, owing to the banking union’s fragmented and incomplete competencies.
Как сказал Мервин Кинг, бывший управляющий Банка Англии: «Наши представления об экономике неполны, и они постоянно развиваются...
As Mervyn King, the former governor of the Bank of England, put it, “Our understanding of the economy is incomplete and constantly evolving....
Чего и следовало ожидать, американцы стали самыми главными зрителями телевидения, что, вероятно, верно и по сей день, хотя имеющиеся на этот счёт данные несколько поверхностны и неполны.
True to form, Americans became the greatest TV watchers, which is probably still true today, even though the data are somewhat sketchy and incomplete.
Наконец, валютный союз Европы остается неполным.
Finally, Europe’s monetary union remains incomplete.
Информация была неполной, но точной - и тревожной.
The information was incomplete, but it was solid - and alarming.
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов.
Incorrect or incomplete billing information.
Часто списки избирателей были неточными или неполными.
Often, voter lists were incomplete or inaccurate.
Фактически лазейки в неполных контрактах подрывают прогресс.
In fact, the loopholes in the incomplete contracts are undermining progress.
Короче говоря, неполные контракты Китая должны стать полными.
In short, China’s incomplete contracts need to be completed.
Более того, политики центральных банков могут быть неполными.
Moreover, central banks’ policy frameworks may be incomplete.
Но он выдержал неполное повреждение спинного мозга и шеи.
But he has sustained an incomplete spinal cord injury to his neck.
X указывает, какой была команда — правильной, неправильной или неполной;
X indicates whether the command was good, bad, or incomplete.
Сообщать о неполных результатах поиска, когда сообщения еще индексируются.
Prompt me when search results may be incomplete because messages are still being indexed.
Картографы пытаются составить карты на основе неполных данных Стоуна.
Cartography is trying to extrapolate maps from Stone's incomplete data.
Бета- и альфа-версии — это ранние и неполные версии игр.
Betas and alphas are early, incomplete versions of a game.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité