Ejemplos del uso de "неправильную" en ruso con traducción "incorrect"
Traducciones:
todos930
wrong650
incorrect195
improper20
irregular16
misleading15
invalid10
abnormal1
otras traducciones23
Удалите неправильную запись из Служба каталогов Active Directory.
Delete the incorrect entry from Active Directory.
Информация о цели перехода детализации не позволяет пользователям перейти в неправильную базу данных.
The information about the drill-down target prevents users from drilling down to an incorrect database.
Группа также приходит к выводу о необходимости произвести корректировку на улучшение, недостаточный учет амортизации, экономию расходов, неправильную оценку имущества по линии ПРВК и недостаточные доказательства.
The Panel also finds that adjustments should be made for enhancement, inadequate accounting for depreciation, saved expenses, incorrect valuation of KERP assets and insufficient evidence.
А именно, секретариат при оценке упущенной выгоды в соответствующем компоненте претензии заявителя по потерям D8/D9 (коммерческие потери отдельных лиц) использовал неправильную среднемесячную сумму дохода.
Specifically, the secretariat, in valuing the loss of income component of the claimant's D8/D9 (individual business) loss claim, used an incorrect average monthly income amount.
Если нет возражений, она считает, что Комиссия желает принять рекомендацию Z, заменив слово " ошибка " на выражение " неверное заявление " и добавив оговорку, касающуюся последствий, вызванных тем, что третья сторона положилась на неправильную запись.
If she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt recommendation Z, replacing the word “error” by “incorrect statement” and adding a clause dealing with the consequences that would flow from a third party relying on an incorrect statement.
Проблемы, касающиеся хода и темпов осуществления проектов, включали: отсутствие проектной документации; неправильную классификацию проектов НИ/НИП; несоблюдение сроков исполнения; и непроведение заседаний управленческих и руководящих комитетов для контроля и оценки хода осуществления проектов.
Issues connected with project progress and rate of delivery include: absence of project reports; incorrect classification of projects in NEX/DEX; non-compliance with execution deadlines; and lack of management and steering committee meetings to monitor and evaluate the project progress.
А именно, секретариат при оценке элемента упущенной выгоды претензии заявителя о потерях типа " D8/D9 " (индивидуальные коммерческие потери) использовал не ту валюту и вследствие этого вычел из окончательно рекомендованной суммы компенсации потерь типа " D8/D9 " неправильную сумму в зачет компенсации, ранее присужденной заявителю в отношении его потерь типа " C8 ".
Specifically, the secretariat, in valuing the loss of income component of the claimant's D8/D9 (individual business) loss claim, used the wrong currency and, therefore, deducted an incorrect amount from the final recommended award for the D8/D9 losses to make allowance for the award previously made to the claimant in respect of his C8 losses.
Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов.
Incorrect or incomplete billing information.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad