Ejemplos del uso de "неправительственных" en ruso con traducción "non-governmental"
Финансовая отчетность в неправительственных некоммерческих организациях
Financial reporting for non-governmental not-for-profit organizations
И третье, благодаря росту неправительственных организаций.
And thirdly, because of the rise of non-governmental organizations.
Стандартизованный формат биографии включает информацию о неправительственных организациях (НПО).
The standardized curriculum vitae format includes information on non-governmental organizations (NGOs).
Использование неправительственных каналов является одним из главных преимуществ такой программы.
The use of non-governmental channels is one of the main advantages of this scheme.
Есть статистика ООН, национальных статистических органов, университетов и прочих неправительственных организаций.
We have data in the United Nations, in the national statistical agencies and in universities and other non-governmental organizations.
мобилизации широкого круга заинтересованных сторон (частного сектора, научных кругов, неправительственных организаций);
Mobilize a wide-range of stakeholders (the private sector, academia, non-governmental organizations).
Были также приглашены представители местных администраций, природных заповедников и местных неправительственных организаций.
Representatives of local administrations, natural parks and local non-governmental organizations were also invited.
Эксперты обратили внимание на активное задействование потенциала неправительственных организаций в жилищном секторе.
The experts highlighted the strong involvement of non-governmental organizations in the housing sector.
Регион арабских стран. Усиление потенциала арабских неправительственных организаций в области прав человека
Regional Arab Strengthening capacities of Arab non-governmental organizations in the field of human rights
Кроме того, в предыдущих случаях Microsoft помогала русской милиции в проверке неправительственных организаций.
Moreover, in previous cases, Microsoft assisted the Russian police in their investigations of non-governmental organizations.
Международным сотрудникам неправительственных организаций, проживающим в Хартуме, визы с многократным въездом выдаются редко.
Multiple re-entry visas were seldom issued to international staff of non-governmental organizations residing in Khartoum.
Еще один организационный вопрос касается условий участия групп гражданского общества и неправительственных организаций.
Another organizational issue relates to modalities for the participation of civil society groups and non-governmental organizations.
В Вау она встречалась с представителями гражданского общества, международных неправительственных организаций и МООНВС.
In Wau, she met with representatives of civil society, international non-governmental organizations and UNMIS.
наблюдатели от неправительственных организаций: Всемирного мусульманского конгресса, Международной ассоциации прав человека американских меньшинств.
Observer for non-governmental organizations: World Muslim Congress, International Human Rights Association for American Minorities.
Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы.
More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press.
Генеральная Ассамблея уполномочила Фонд получать добровольные взносы от правительств, неправительственных организаций и частных лиц.
The General Assembly has authorized the Fund to receive voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and private individuals.
В Азербайджанской Республике существует около 170 детских и молодежных неправительственных организаций (НПО), прошедших регистрацию.
In the Republic of Azerbaijan there are some 170 registered children's and young people's non-governmental organizations.
В Совет входят старшие должностные лица администрации, представители научных учреждений и неправительственных организаций (НПО).
The Council was composed of senior representatives of the Administration, scientific institutions and non-governmental organizations (NGOs).
свидетельство для аккредитованных неправительственных организаций, не имеющих консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете:
Attestation for accredited non-governmental organizations not in consultative status with the Economic and Social Council:
Государства — участники Конференции, используя процедуру «отсутствия возражений», примут решение относительно участия этих неправительственных организаций;
States participating in the Conference will decide on a no-objection basis regarding the attendance of these non-governmental organizations;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad