Beispiele für die Verwendung von "неприсоединение" im Russischen
Индийский журналист Индрани Багчи определил неучастие в голосовании как новую форму неприсоединения.
The Indian journalist Indrani Bagchi referred to the abstentions as a new form of non-alignment.
Значительную роль в развитии дружественных отношений сыграло окончание Холодной войны: прекратилась длительная дружба Индии с СССР, а кроме того, исчезли причины, вынуждавшие Индию следовать принципам неприсоединения.
The Cold War’s end was a significant part of the bilateral rapprochement, because it eliminated the possibility of India’s continued association with the Soviet Union, as well as its rationale for embracing non-alignment.
Это означало ограничение отношений с евроатлантическими институтами рамками экономических соглашений, неприсоединение к военным альянсам и согласие на деятельность коммунистической партии в стране.
This meant limiting relations with Euro-Atlantic institutions to economic agreements, refraining from security alliances and allowing a domestic communist party to be active.
(У Швеции нет разрешения на неприсоединение к зоне евро, и она соответствует всем требованиям для такого присоединения, однако ей каким-то образом удаётся избегать вступления в этот валютный союз).
(Sweden has no permanent opt-out, and does meet the conditions for euro adoption, yet somehow manages to avoid joining the monetary union.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung