Exemplos de uso de "непристойно" em russo
Traduções:
todos44
obscene26
lewd9
scatological2
salacious1
unseemly1
graceless1
improper1
outras traduções3
И как только вы проверите их, я бы хотела получить на оффшорный счет непристойно большую сумму денег.
And once you've verified it, I would like an obscene amount of money transferred to an offshore account.
Это непристойное извращение правильной религиозной веры.
This is an obscene perversion of proper religious faith.
Знаешь, Кастиэль, ты сказал столько постыдного, отвратительного и непристойного про Рафаила.
You know, Castiel, yyou said all sorts of shameful, appalling, scatological things about Raphael.
«Pussy Riot ворвались в церковь, плясали вокруг алтаря, произносили непристойные молитвы, – заявил он.
Pussy Riot “went physically into the church, dancing around the altar, making prayers that were salacious,” he said.
О, медсестра Франклин, сколько же у вас непристойной одежды.
Oh, Nurse Franklin, such unseemly quantities of intimate apparel.
Чтобы обеспечить более адекватную профилактику и лечение ВИЧ/СПИДа в среде гомосексуалистов, ААР/ИСП рекомендовали отказаться от применения статьи 331 Уголовного кодекса, которая наказывает тюремным заключением и штрафом " лицо, которое совершает непристойный или противоестественный акт в отношении лица того же пола ".
In order to improve prevention and treatment of HIV/AIDS for homosexuals, AAD/SRI recommend that article 331 of the Criminal Code, which punishes “anyone committing an improper or unnatural act against an individual of the same sex” by a prison sentence and a fine, should be repealed.
В LinkedIn недопустимо размещать шокирующие, непристойные или порнографические изображения.
It is not okay to share graphic images to shock others, and it is not okay to share obscene images or pornography on LinkedIn's service.
в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной.
in China, the skit was seen as lewd and insulting.
И он определил это, как неконтролируемое выкрикивание произвольных слов и фраз, часто оскорбительных или непристойных.
And he diagnosed it as the uncontrolled yelling of involuntary words or phrases, frequently insulting or scatological.
Я сейчас говорю о действительно непристойном контенте, хотя бы языковом.
I mean, obviously, it's got some very offensive, obscene content on it, just in terms of language alone.
используются ли в видео бранные или непристойные слова;
Whether the language used in the video is vulgar and/or lewd;
Порнография и другие непристойные проявления также подлежат наказанию согласно Уголовному кодексу.
Pornography and other indecent and obscene exposures are also punishable under the penal code.
У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка.
History of mental illness, misdemeanor arrests for lewd and lascivious, public disturbance.
Вы кучка трусливых, бесхребетных, нетерпимых, дрожащих, пьяных, бессонных, параноидальных, отвратительных, извращенных, любопытных, непристойных звонильщиков.
But you're a yellow-bellied, spineless, bigoted, quivering, drunken, insomniatic, paranoid, disgusting, perverted, voyeuristic, little obscene phone callers.
Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил.
Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing.
Случаев непристойных телефонных звонков, секса по телефону или нанесения половых увечий женщинам в Грузии зарегистрировано не было.
No cases of obscene telephone calls, telephone sex or female genital mutilation had been reported in Georgia.
В Японии такие пародии, вероятно, считаются юмористическими; в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной.
In Japan, such skits are apparently regarded as humorous; in China, the skit was seen as lewd and insulting.
Только когда такая вера станет общей, отчаяние перестанет разжигать терроризм, а взрывы террористов-смертников будут считаться непристойным занятием.
Only when such a belief becomes general will despair stop fueling terrorism, and suicide bombing come to be viewed as an obscene calling.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie