Ejemplos del uso de "непростое время" en ruso
Для Eurasia Drilling, учитывая непростое время, это хорошая сделка.
For Eurasia Drilling Company, it seems like a good deal in tough times.
Настойка опия поможет вам заснуть в это непростое время.
The laudanum will help ye sleep through this trying time.
А.В. Это правда. Итак, как я уже сказала, ранние годы были просто замечательными, но это было также и непростое время.
AV: It's true. So like we said, the early years were really wonderful, but they were also really difficult.
К тому же, этот аукцион состоялся в непростое время для банков, в конце следующего месяца будут опубликованы собственные банковские стресс-тесты ЕЦБ, афишированные как тест, завершающий все тесты.
Added to that, this auction takes place at a tricky time for banks, the results of the ECB’S own bank stress tests, billed as the test to end all tests, are due at the end of next month.
Г-н Капома (Замбия) говорит, что, хотя его делегация приветствует значительное сокращение численности беженцев по всему миру и признает, что УВКБ приходится работать в непростое время и что ему не хватает средств для удовлетворения потребностей, она серьезно обеспокоена тем, что число вынужденных переселенцев в Африке недопустимо высоко, составляя более половины их общемировой численности.
Mr. Kapoma (Zambia) said that while his delegation welcomed the significant decrease in refugee numbers worldwide and recognized that UNHCR was operating in challenging times with insufficient funds to meet needs, it was deeply concerned that the number of internally displaced persons in Africa was unacceptably high, accounting for more than half the global total.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad