Exemplos de uso de "непрямой билирубин" em russo
Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца.
We will give a closed-chest heart massage to the victim.
Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа.
Liver enzymes raised, bilirubin high, symptoms comparable with the onset of influenza.
Есть ли необходимость идти дальше этого только потому, что указателей прошлой национальности недостаточно для выявления дискриминации - особенно непрямой дискриминации - на основе этнического происхождения?
Is it necessary to go further just because the indicators linked to national origin are not enough to identify discrimination - especially indirect discrimination - based on ethnic grounds?
Западная Европа уже пережила три десятилетия непрямой миграции из-за того, что социальные пособия искусственно создали высокие доходы для неквалифицированной рабочей силы и одновременно стимулировали избыточную иммиграцию и безработицу.
Western Europe has already experienced three decades of indirect migration into the welfare state, as social benefits have created artificially high wages for the unskilled, simultaneously fueling excessive immigration and unemployment.
Также, у него жар, грибковое поражение кожи, кашель и повышен билирубин.
Does have a fever, fungal rash, a cough, and elevated bilirubin.
Я ходил на занятия, где делают непрямой массаж сердца под песню Bee Gees.
I took a class where you do chest compressions to a Bee Gees song.
А затем непрямой массаж сердца, когда знаешь, что стоит лишь прекратить сдавливать, и сердце остановится.
And then there's the chest compressions, knowing that if you stop pumping, so does the heart.
Использование одной таблицы для создания непрямой связи между двумя другими
Using one table to indirectly connect two other tables
И весь фильм рассказывает именно об этом, в очень художественной и непрямой манере.
And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
Председатель (Анварул Карим Чоудхури, Бангладеш) представил резолюцию 1306 (2000) Совета Безопасности от 5 июля 2000 года, в которой был введен запрет на прямой и непрямой импорт всех необработанных алмазов из Сьерра-Леоне и был ужесточен режим эмбарго на поставки оружия неправительственным силам в Сьерра-Леоне, и рассказал о формате слушаний.
The Chairman, Anwarul Karim Chowdhury, (Bangladesh), introduced Security Council resolution 1306 (2000) of 5 July 2000, in which the Council had imposed a ban on the direct and indirect import of rough diamonds from Sierra Leone and tightened the arms embargo regime against non-governmental forces in Sierra Leone, and he explained the format of the hearings.
Стрелковое оружие и легкие вооружения используются всеми видами вооруженных сил, включая силы внутренней безопасности, в частности в целях самозащиты или самообороны, ведения рукопашного или ближнего боя, для стрельбы прямой или непрямой наводкой, а также для стрельбы по танкам или летательным аппаратам со сравнительно небольшого расстояния.
Small arms and light weapons are used by all armed forces, including internal security forces, for, inter alia, self-protection or self-defence, close- or short-range combat, direct or indirect fire, and against tanks or aircraft at relatively short distances.
Стрелковое оружие и легкие вооружения используются всеми видами вооруженных сил, включая силы внутренней безопасности, в частности в целях самозащиты и самообороны, ведения рукопашного или ближнего боя, для стрельбы прямой или непрямой наводкой, а также для стрельбы по танкам или летательным аппаратам со сравнительно небольшого расстояния.
Small arms and light weapons are used by all armed forces, including internal security forces for, inter alia, self-protection or self-defence, close or short-range combat, direct or indirect fire, and against tanks or aircraft at relatively short distances.
прекратить любой прямой или непрямой импорт из Сьерра-Леоне необработанных алмазов, не контролируемых через посредство введенного правительством Сьерра-Леоне режима сертификатов происхождения в соответствии с резолюцией 1306 (2000);
cease all direct or indirect import of Sierra Leone rough diamonds which are not controlled through the Certificate of Origin regime of the Government of Sierra Leone, in accordance with resolution 1306 (2000);
Запрет на прямой и непрямой импорт всех необработанных алмазов из Сьерра-Леоне введен в Соединенном Королевстве в виде поправки к Открытой генеральной лицензии на импорт, которая вступила в силу 17 июля 2000 года.
The prohibition on the direct or indirect import of all rough diamonds from Sierra Lone is implemented in the United Kingdom by means of an amendment to The Open General Import Licence which came into force on 17 July 2000.
5068: 1983 Бурые угли и лигниты- определение содержания влаги- непрямой гравиметрический метод.
5068: 1983 Brown coals and lignites- Determination of moisture content- Indirect gravimetric method.
Они используются всеми видами вооруженных сил, включая силы внутренней безопасности, в частности, в целях самозащиты или самообороны, ведения рукопашного или ближнего боя, для стрельбы прямой или непрямой наводкой, а также для стрельбы по танкам или летательным аппаратам со сравнительно небольшого расстояния.
They are used by all armed forces, including internal security forces, for, inter alia, self-protection or self-defence, close or short-range combat, direct or indirect fire and against tanks or aircraft at relatively short distances.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie