Ejemplos del uso de "неразрушающий контроль швов" en ruso

<>
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
В целях облегчения инспекции, прежде чем переходить к разрушающим методам измерения, следует сначала использовать неразрушающий метод измерения температуры продукта (в пространстве между ящиками или упаковками продукта). In order to facilitate the inspection, a non-destructive product temperature should be taken first (between-case or product) before moving to destructive measurement.
Очевидно, самой ране нужны лишь несколько швов. Apparently the wound itself only needs a few stitches.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Согласно базе данных, это нечто вроде устройства для наложения швов. According to the database, it's a kind of a ligature device.
Когда он пьян, он теряет контроль над собой. He is out of control when drunk.
Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. 15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен. The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Думаю, устройство для наложения швов снова заработало. I think I've got the ligature device back online.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны. The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Ты разбил водный мотоцикл, и мне наложили 11 швов. You crashed the jet ski, and I had to get 11 stitches.
Контроль билетов и паспортов. Examination of tickets and passports.
В последний раз, когда он потерялся, он спрятался в чей-то одежде и он покусал парня за задницу, наложили десять швов. Last time he got loose, he was hiding underneath someone's covers and he bit the guy in the berries, ten stitches.
Контроль билетов и паспортов производится здесь. Tickets and passports are examined here.
Затем мы помещаем новое сердце в грудной полости и начать наложения швов для нашей жизни. Then we place the new heart into the thoracic cavity and start suturing for our lives.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении. Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Я собираюсь сделать вам несколько временных швов, но они не будут держаться долго, поэтому, я советовал бы Вам сделать рентген и принять антибиотики. I'm gonna give you some temporary stitches in a little bit, but they won't hold long, so I would advise you to get an X-ray and some antibiotics.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров. Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Мой кумир сломал мне скуловую кость, а над глазом пришлось наложить 17 швов. I got a broken orbital bone and 17 stitches over my eye from my hero.
За контроль над ОНК идет борьба между правозащитниками и лоббистами силовиков. There is a battle between human rights activists and lobbyists of security agencies for control over PSC.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.