Ejemplos del uso de "нераспространение" en ruso
Во-вторых, проблемой, требующей неуклонного долгосрочного внимания, будет оставаться нераспространение химического оружия.
Secondly, the proliferation of chemical weapons will continue to remain an issue requiring continued long-term attention.
Мы привыкли к мысли о всемирном сотрудничестве в таких областях, как кредитно-денежная политика, борьба с болезнями или нераспространение ядерного оружия.
We are used to thinking about global cooperation in fields such as monetary policy, disease control, or nuclear weapons proliferation.
Во-первых, эта система способствует снижению рисков, связанных с хранением национальных запасов стрелкового оружия, легких вооружений и боеприпасов, и позволяет избегать несчастных случаев и обеспечивать нераспространение.
Firstly, it serves to reduce the risks related to keeping a national stockpile of small arms and light weapons and ammunition, avoiding accidents and securing against proliferation.
Выбор Гуантанамо в качестве места заключения для этих людей был неслучаен и дал желаемый результат, а именно обеспечил нераспространение юрисдикции гражданских судов Америки на таких заключенных.
Guantanamo was selected as the site to imprison them in a deliberate-and successful-effort to prevent American civilian courts asserting their jurisdiction.
Нет необходимости говорить о том, что в течение долгого времени международное сообщество не замечало этой позиции Израиля, нарушающей все международные нормы, регулирующие ядерное нераспространение, и наносящей серьезный ущерб авторитету и универсальности ДНЯО.
Needless to say, for a long time the international community has understood that position of Israel, which violates all international norms regulating nuclear proliferation and strongly harms the credibility and universality of the NPT.
В Программе действий не только делается упор на нераспространение, но и содержится призыв к активизации усилий по трем ключевым аспектам, связанным с национальными запасами: безопасность и сохранность запасов стрелкового оружия, легких вооружений, боеприпасов и взрывчатых веществ и управление ими.
While the Programme of Action emphasizes counter-proliferation, it calls for increased efforts on three key issues related to national stockpiles; safety, security and the management of small arms and light weapons, ammunition and explosives.
Эти действия включают области, представляющие основной интерес для Мальты и ее ближайших соседей, такие как управление миграционными потоками, поощрение прав человека, демократизация, нераспространение и усилия по борьбе с терроризмом, дальнейшее ускорение темпов рыночной интеграции и достижение цели улучшения социально-экономических условий жизни всех народов в регионе, особенно самых уязвимых из них.
Those actions include areas of primary interest for Malta and its immediate neighbours, such as the management of migration flows, the promotion of human rights, democratization, counter-proliferation and counter-terrorism efforts, the acceleration of increased market integration and the objective of improving the social and economic living conditions of all peoples in the region, especially the most vulnerable among them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad