Ejemplos del uso de "нереально" en ruso

<>
Traducciones: todos71 unreal12 nominally1 counterfactual1 otras traducciones57
И это было нереально здорово. And that was really cool.
Противоположностью является схема нереально ненастоящий. The opposite, of course, is - fake fake.
Пресвятая дева, этот Кристофер нереально крут. Mary, this christopher kid is fantastical.
Для меня нереально закончить работу за день. It is impossible for me to finish the work in a day.
Оно уже не имеет значения, оно нереально. It's no longer valid or real.
Некоторые характеристики этого материала могут показаться нереально хорошими. This material actually has some traits that make it seem almost too good to be true.
Ухх, заполучить Бель Эйр в июне - почти нереально. Boy, it's almost impossible to get a June date at the Bel Air Hotel.
Он должен был взломать нашу систему, что нереально. He had to break into our system, which is impossible.
Постоянно получать легально товар - нереально, даже если ты наркоша. Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie.
Это нереально, чтобы он внезапно изменился и стал святошей. It's not like he's gonna join the church choir.
Нет, жилет не мог так сплющить пули, это нереально. No way a vest would flatten a slug that much - that's just freaky.
Ожидать каких-то более существенных изменений ситуации по Кашмиру нереально. Expecting a more substantive breakthrough on Kashmir is a pipe dream.
Прицениться нереально, так что обычно за любые нужные сведения переплачиваешь. There's no way to shop around, so you usually overpay for whatever information you're after.
Это - ДНК длиной в 3 световых года, то есть просто нереально. That's three light years' worth of DNA, so we're not going to do this.
Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность. Disney World, on the other hand, is a fake real, or a fake reality.
Но я поняла, что это почти нереально создать новый гриб-гибрид. But I learned it's nearly impossible to create a new hybrid mushroom.
Это развитие, которое будет сложно – может, даже нереально – изменить, особенно Трампу. It is a development that will be difficult – perhaps even impossible – to reverse, especially for Trump.
Он говорил, что вынести такую тяжесть на большом пальце просто нереально. And he said just the weight of a sheet on his big toe was too much to bear.
Другими правит желание основать конкурирующий центр власти, как бы нереально это не выглядело. Others are motivated by a desire to set up a rival power center, however unrealistic this appears to be.
Это нереально - предоставить медицинскую поддержку до конца жизни каждому инфицированному в бедных странах. It's not realistic with lifelong treatment for everyone in the poorest countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.