Ejemplos del uso de "нерешённой" en ruso

<>
Несмотря на всеобщую озабоченность в течение последних восьми лет, резистентность к артемизинину остаётся нерешённой проблемой. Despite broad-based concern over the past eight years, artemisinin resistance has not been contained.
Чарльз часто говорил: "Насколько дизайн предмета имеет стиль, настолько задача, поставленная перед дизайном, остаётся нерешённой." Charles used to say, "The extent to which you have a design style is the extent to which you have not solved the design problem."
Вместо мощного арсенала с реальным потенциалом дальнего действия, у неё останется сомнительный арсенал с вероятно нерешённой проблемой миниатюризации ядерных боеголовок. Rather than a potent arsenal with credible long-range capabilities, it would have an unreliable arsenal with potentially no miniaturized nuclear warheads.
Кроме того, остаётся нерешённой проблема кризиса беженцев в Европе – с Ближнего Востока и из Северной Африки сюда направляются потоки ищущих убежища людей. Moreover, Europe’s refugee crisis, with asylum-seekers pouring in from the Middle East and North Africa, has yet to be resolved.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.