Ejemplos del uso de "неровной" en ruso
Так или иначе, дорога впереди, скорее всего, будет очень неровной, разногласия будет расти, особенно там, где политика пересекается с экономикой.
Either way, the road ahead is likely to be bumpy, with increasing friction where politics rubs against economics.
Тем не менее необходимо подчеркнуть, что работа по осуществлению мер, которые изложены в документе S/2006/507, является недостаточной, нерегулярной и неровной.
However, we must point out that the implementation of the measures that are set out in document S/2006/507 has been insufficient and lacking in regularity and firmness.
И, как я сказал, когда эта структура поворачивается, направление, в котором она поворачивается, двигаясь по этой неровной поверхности, и дает нам ту или иную элементарную частицу.
And, as I said, the way the shape twists - the directional along which way the shape is twisting as it moves over this curved surface - is what the elementary particles are, themselves.
Имеет место запрет на применение оружия, которое само по себе рассчитано на то, чтобы причинять ненужные страдания (например, снаряды, начиненные стеклом, пули неровной формы, копья с проволочными колючками на наконечнике).
There is a prohibition on the use of arms that are per se calculated to cause unnecessary suffering (e.g., projectiles filled with glass, irregular shaped bullets, lances with barbed heads).
Нельзя одновременно бояться неудачи и создавать необыкновенные вещи. Вот, например, робот, держит равновесие на неровной дороге или даже на льду; робот, который бежит как гепард, этот может подниматься по ступенькам, как человек, он даже спотыкается как человек.
We cannot both fear failure and make amazing new things - like a robot with the stability of a dog on rough terrain, or maybe even ice; a robot that can run like a cheetah, or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human.
трещины (в том числе образовавшиеся в период роста), порезы, следы укусов, побитости или неровности (только для разновидностей, кожура которых не является, как правило, неровной), превышающие 3,5 мм в глубину для раннего картофеля и 5 мм в глубину для продовольственного картофеля;
cracks (including growth cracks), cuts, bites, bruise or roughness (only for varieties of which the skin is not normally rough) exceeding 3.5 mm in depth for early potatoes and 5 mm in depth for ware potatoes;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad