Beispiele für die Verwendung von "несовпадение идентификатора трассировки" im Russischen
При трассировке одного из этих сообщений или детализации правила в отчете пользовательские интерфейсы трассировки сообщений и отчетности в режиме реального времени динамически запрашивают текущие сведения по правилу из сети размещенных служб на основе идентификатора правила в базе данных отчетности.
If you trace one of these messages, or drill down on rule details in a report, the message trace and real time reporting user interfaces dynamically pull the current rule information from the hosted services network based on the rule ID in the reporting database.
Чтобы лучше понять совпадение и несовпадение мнений общественности и экспертов, Нанда и его соавтор Этан Моллик (Ethan Mollick) из Уортонской школы бизнеса университета Пенсильвании начали свое исследование с анализа всего списка заявок на постановку театральных спектаклей, опубликованного на сайте фонда Kickstarter. Ученые удалили из списков информацию об оценках проектов общественностью — посетителями сайта.
To better understand the gaps and overlaps between crowds and experts, Nanda and co-author Ethan Mollick, of the University of Pennsylvania's Wharton School, began their study with a full set of applications for theater projects from Kickstarter and stripped them of their outcome information.
Они также включают в себя сведения об аппаратном обеспечении, программном обеспечении, а также другие сведения, связанные с инцидентом, такие как контактная информация или данные для проверки подлинности, пользовательские настройки для переговоров, информация о состоянии аппаратных и программных средств на момент сбоя и во время диагностики, системные данные и данные реестра об установленном программном обеспечении и аппаратной конфигурации, а также файлы трассировки ошибок.
It may also include information about hardware, software, and other details gathered related to the support incident, such as contact or authentication information, chat session personalization, information about the condition of the machine and the application when the fault occurred and during diagnostics, system and registry data about software installations and hardware configurations, and error-tracking files.
Kinect может узнавать до четырех разных игроков с помощью идентификатора Kinect ID.
Kinect can identify up to four different players at once using Kinect ID.
Во вторую группу были собраны результаты, указывавшие на несовпадение мнений — они-то и представляли для Нанды и Моллика особый интерес.
The second set of findings was on divergent projects, which Nanda and Mollick were especially interested in.
В разделе Запуск трассировки сообщений и просмотр результатов описано, как запускать трассировку сообщений для сужения критериев поиска.
Run a Message Trace and View Results describes how to run a message trace to narrow down your search criteria.
Вы должны найти по два экземпляра идентификатора пикселя на каждой странице, на которую добавили пиксель (один в той части кода, которая идет после тега , другой — в той части, которая идет после тега <no script>).
You should find 2 instances of your pixel ID on each page where you placed the pixel (one in the portion of the code and one in the <no script> portion.
В недавнем рабочем документе Уруж Хан из бизнес-школы Колумбии, Суреш Налларедди из Университета Дьюка и Этан Руан из Гарвардской бизнес-школы подчеркивают несовпадение в “росте прибыли корпораций и общей экономики США” между 1975 и 2013 годом.
In a recent working paper, Urooj Khan of Columbia Business School, Suresh Nallareddy of Duke University, and Ethan Rouen of Harvard Business School highlight a misalignment in “the growth in corporate profits and the overall US economy” between 1975 and 2013.
При выполнении трассировки для сообщений не старше 7 дней результаты поиска появляются сразу же.
When you run a message trace for messages less than 7 days old, the search results appear immediately.
В зависимости от выбранного идентификатора Business Manager доступ к кредитной линии будет предоставлен либо с обычной ответственностью, либо с последующей ответственностью.
Depending on the Business Manager ID you enter, the credit line will be shared using either Normal Liability or Sequential Liability.
Несовпадение президентских сроков – двойной срок, четыре года в США и одноразовый пятилетний срок в Южной Корее – иногда было проблематичным, и политика этих двух стран в отношении Северной Кореи часто не совпадала.
The discrepancy between the two-term, four-year US presidency and one-term, five-year South Korean presidency has sometimes been problematic, and the respective policies toward North Korea of US and South Korean administrations have often collided.
Страницы списков Проводки, ожидающие обработки, Ожидающие заказы и Не отгруженные заказы на продажу также содержат информацию, которая не включается в сведения трассировки.
The Pending transactions, Pending orders, and Not shipped sales orders list pages also show information that is not included in the trace details.
в. Используйте идентификатор пользователя Facebook для создания индивидуально настроенных аудиторий, только если владелец идентификатора вошел в клиентское приложение и предоставил необходимое согласие.
c. Only use a Facebook User ID to create custom audiences when the person whose User ID is being used has logged into the client’s app and has given the necessary consent.
Несовпадение двух концепций Европы разрушает политическую стабильность области, которая когда-то подавала наибольшие надежды на существование безобидного регионализма, являя собой его лучшую модель.
The clash of two visions of Europe is eroding the political stability of an area that once represented the best model and greatest hope for benign regionalism.
Учитывая очевидные преимущества доступа к более широкой территории, на которой можно жить и охотиться, то к аутсайдерам — особенно тем, которые воплощали характеристики, которые явно указывают на их генетическое несовпадение с нами — относились как к врагам.
Given the obvious benefits of having access to more territory in which to gather and hunt, outsiders – particularly those who bear characteristics that mark them as genetically distant – were treated as foes.
Помимо названия (заголовка) отчета, даты и времени отправки трассировки, а также количества сообщений, в отчете выводятся следующие значения состояния.
In addition to the report title, the date and time the trace was submitted, and the number of messages in the report, the following status values are listed:
Если человек активирует «Миним. трекинг рекл.», Facebook использует только данные, полученные с помощью рекламного идентификатора для «Ограниченных рекламных целей», как указано в лицензионном соглашении об использовании программы для разработчика iOS.
When a person enables Limited Ad Tracking, Facebook only uses data obtained through the use of the Advertising Identifier for “Limited Advertising Purposes” as defined by the iOS Developer Program License Agreement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung