Ejemplos del uso de "несомненно" en ruso con traducción "no doubt"
Traducciones:
todos1783
undoubted358
undoubtedly343
no doubt141
doubtless26
indubitably6
evidently5
without question3
absolute3
most certainly2
beyond dispute2
doubtlessly2
otras traducciones892
Несомненно, он получал удовольствие, когда давал показания.
There's no doubt in my mind that he enjoys taking the stand.
Обед, ужин и несомненно большой завтрак завтра?
Dinner, supper and no doubt a big breakfast tomorrow?
Перекрыт, несомненно, из-за небрежности одного мастера.
Blocked, no doubt, because of a certain handyman's negligence.
Несомненно, будут необходимы улучшенные “показатели уровня безработицы”.
Better “unemployment figures” will be required, no doubt.
Десятилетие спустя Клинтон, несомненно, порадуется сохранению данной тенденции.
A decade later, Clinton will no doubt find it heartening to see this trend continue.
Несомненно, он компенсирует все, что мы пропили сегодня
No doubt the powers above are replacing what we drank
А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна.
And his assessment of US firepower is no doubt correct.
Несомненно, моя бывшая будет врать напропалую ради опеки.
Man, no doubt my ex will lie her ass off to win custody.
Когда он очнется, то, несомненно, доложит об инциденте.
When he regains consciousness, he'll no doubt want to report this incident.
Несомненно, что винить рынок за аморальный выбор - это нечестно.
No doubt it is unfair to blame the market for bad moral choices.
Победа Макрона, несомненно успокоила друзей Франции и объединенной Европы.
Friends of France, and of a united Europe, were no doubt relieved by Macron’s victory.
Несомненно, она его любит, но замуж за него не выйдет.
No doubt she loves him, but she won't marry him.
Выход Великобритании из Евросоюза, несомненно, несёт с собой множество рисков.
The United Kingdom’s withdrawal from the European Union no doubt carries many risks.
Истинные верующие, несомненно, увидят перст господень в этих вдохновляющих событиях.
True believers would no doubt see the hand of God in these stirring events.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad