Ejemplos del uso de "несправедливая рыночная цена" en ruso

<>
Отложенные stop Ордера (Stop Orders) хранятся на торговой платформе MetaTrader 4, но в момент, когда рыночная цена достигает заданного уровня, отложенные Ордера автоматически отсылаются на ECN как Рыночные ордера (Market orders), таким образом, обеспечивая принцип конфиденциальности Ордера, не разглашая другим участника рынка объём и заданный уровень цены указанный в stop; Pending Stop Orders are kept on MetaTrader 4 trading platform, but they are automatically sent to ECN as Market orders once the market price reaches a specified level. This ensures the principle of order confidentiality, hiding from other market participants the size of the Stop Order and its price level;
Внутренняя стоимость на колл-опцион имеет место, когда Рыночная цена Инструмента выше Цены исполнения. Intrinsic Value for a call option occurs when the price of the Market is higher than the Strike Price.
Рыночная цена (на рисунке – Цена текущая) - текущая цена для этой позиции. Market price - current price.
6.6. Если с момента отправки Клиентом рыночного ордера до момента исполнения отправленного Компанией лимитного отложенного ордера текущая рыночная цена превысит величину допустимого отклонения, рыночный ордер будет отклонен. 6.6. If the current market price exceeds the maximum deviation value from the moment the Client's market order is sent until the limit pending order is executed by the Company, the market order will be declined.
Если рыночная цена достигает установленного в стоп-приказе уровня, происходит автоматическое закрытие позиции. If the market price reaches a level specified in the stop order, the position is automatically opened or closed.
Как только рыночная цена достигла ‘limit цены’ отложенного limit ордера, он срабатывает и исполняется по выставленной ‘limit’ или лучшей цене. Once the market reaches the ‘limit price’ the ‘limit order’ is triggered and executed at the ‘limit price’ or better.
Как только рыночная цена достигла выставленного отложенного 'stop ордера', он срабатывает и рассматривается как 'рыночный ордер'. Once the market reaches the ‘stop price’, the ‘stop order’ is triggered and treated as a ‘market order’.
Limit ордера : это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленной ‘limit цены’. Limit Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘limit price’.
Stop ордера: это распоряжение на покупку или продажу, когда рыночная цена достигает установленного уровня ‘stop цены’. Stop Orders: this is an order to buy or sell once the market reaches the ‘stop price’.
6.5. Если с момента активации отложенного стоп-ордера до момента исполнения отправленного Компанией лимитного отложенного ордера текущая рыночная цена превысит величину допустимого отклонения, отложенный стоп-орд ер будет отклонен. 6.5. If the current market price exceeds the maximum deviation value from the moment the stop order is activated until the limit pending order sent by the Company is executed, the market order will be declined.
Продавая опцион, Вы несете юридическое обязательство по продаже или покупке базового актива, если опцион исполняется против Вас, несмотря на то, как далеко ушла рыночная цена от цены исполнения. By writing an option, you accept a legal obligation to purchase or sell the underlying asset if the option is exercised against you, however far the market price has moved away from the exercise price.
При том что прибыль за 1959 год обещает превзойти предыдущий пик в 2,42 доллара на акцию, наблюдавшийся в 1957 году, постоянно повышалась и рыночная цена акций, сейчас она составляет около 60 долларов. With earnings for 1959 promising to top the previous all-time peak of $2.42 in 1957, the market price of these shares has steadily advanced.
Для открытия длинных позиций с использованием заемных средств доступны только ценные бумаги, рыночная цена которых не меньше USD 5.00. Only securities with market price of at least USD 5.00 are eligible for opening long positions with borrowed funds.
Продавая опцион, вы принимаете законное обязательство принять или продать базовый актив, если опцион выполняется против вас, причем неважно, как далеко отодвинулась рыночная цена от цены исполнения. By writing an option, you accept a legal obligation to purchase or sell the underlying asset if the option is exercised against you, however far the market price has moved away from the exercise price.
Изменение/отмена отложенного ордера: клиент может изменять/отменять отложенные ордера, если рыночная цена не достигает уровня, установленного клиентом. Pending Order Modification/ Cancellation: the client may modify/ cancel a ‘pending order’ if the market did not reach the level of the price specified by the client.
Как только рыночная цена достигла выставленный отложенный 'stop ордер', он срабатывает и рассматривается как 'рыночный ордер'. Once the market reaches the ‘stop price’ the ‘stop order’ is triggered and treated as a ‘market order’.
Как только рыночная цена достигла ‘limit цены’ отложенного limit ордера, он срабатывает и исполняется по выставленной ‘limit цене’ или лучшей цене. Once the market reaches the ‘limit price’ the order is triggered and executed at the ‘limit price’ or better.
Но вы должны иметь в виду, что рынок состоит из заявок на покупку и продажу – а это не одна рыночная цена. But you need to keep in mind that the market is made up of bids and offers - it’s not just one market price.
Другими словами, некоторые инвесторы определяют акции, чьи рыночная цена и коэффициент цена/прибыль в течение последних пяти или десяти лет обнаруживали непрерывный рост. In other words, some investors will find a stock the per-share earnings and market price of which have risen in each of the past five or ten years.
Это означает, что их рыночная цена по отношению к каждому доллару, заработанному на акцию, вдвое выше, чем средняя рыночная цена акций компаний, взятых для расчета индекса, по отношению к каждому заработанному ими доллару прибыли. This means that its market price is twice as high in relation to each dollar it is earning as is the average of the stocks comprising these Dow Jones averages in relation to each dollar they are earning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.