Ejemplos del uso de "нестабильность" en ruso

<>
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии. Instability just strikes like lightning.
Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию. The resulting instability is causing an exothermic reaction.
Растущая нестабильность только обостряет проблемы. The mounting instability will only exacerbate the problem.
Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность. They inhibit democratization and incite instability.
Нестабильность может проявиться в любом месте. Instability can express itself anywhere.
Нестабильность в США вызывает глобальную озабоченность. Instability within the US is cause for global concern.
Любая нестабильность влияет на глобальный мир. Instability is a global reality.
Политическая нестабильность в Италии не является новостью. Political instability in Italy is nothing new.
Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации; Instability undermines its entire regional vision;
Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне. Political instability is a way of life in Bahrain.
Нестабильность на одном рынке переносится на другие. Instability in one market carries over into others.
Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. A dictator's sudden death almost always triggers political instability.
Вместо этого он принес стагнацию, нестабильность и раскол. Instead, it has brought stagnation, instability, and divisiveness.
В обеих странах экономическому росту препятствует макроэкономическая нестабильность. And macroeconomic instability has impeded growth in both countries.
- финансовая нестабильность приводит к известной неустойчивости притока капитала; –Financial instability is leading to some volatility in capital flows.
Движения сецессии могут, без сомнения, вызвать большую нестабильность. Secession movements can, no doubt, cause great instability.
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность. To my mind, though, the greatest risk is geopolitical instability.
В Америке Трампа, вооруженное насилие и нестабильность ежедневно подпитываются. In Trump’s America, gun violence and instability are being stoked daily.
В результате может ухудшиться экономика и вырасти политическая нестабильность. As a result, the economy may worsen and political instability increase.
Нестабильность приводит к огромному напряжению бюджетных ресурсов стран региона. Instability places enormous strain on national budgets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.