Ejemplos del uso de "несущественных" en ruso
Traducciones:
todos19
insignificant5
immaterial4
inconsequential3
inessential1
nonessential1
otras traducciones5
И, по сути, без стратегической реорганизации государственных предприятий, смешанная форма собственности станет характерной чертой только несущественных секторов.
And, in fact, without a strategic reorganization of SOEs, mixed ownership will become a feature of only non-essential sectors.
Постоянная замена патентов заключается в получении патентов в отношении несущественных или непринципиальных последующих доработок в целях продления срока действия исключительных прав после истечения первоначального срока патентной защиты.
The evergreening of patents consists of acquiring patents on minor or trivial follow-on developments with the aim of extending the length of the exclusive rights beyond the original patent term.
Тем не менее при ограниченных торговых барьерах и несущественных транспортных расходах могут возникать сильное " иждивенчество " в виде продаж со стороны параллельных импортеров, которые подрывают возможности местных лицензиатов возместить свои затраты.
Nevertheless, when trade barriers are limited and transportation costs are non-substantial, significant free-riding can occur through sales by parallel importers which undermine the possibility of local licensees to recover local costs.
Тем не менее при ограниченных торговых барьерах и несущественных транспортных расходах может возникать сильное " иждивенчество " в виде продаж со стороны параллельных импортеров, которые подрывают возможности местных лицензиатов возместить свои затраты.
Nevertheless, when trade barriers are limited and transportation costs are non-substantial, significant free-riding can occur through sales by parallel importers which undermine the possibility of local licensees to recover local costs.
Более богатые домашние хозяйства могут справиться с ценовыми потрясениями посредством отказа от несущественных расходов или расходования накопленных ими средств, однако такие варианты могут оказаться недоступными для беднейших слоев населения, которые могут быть вынуждены и далее истощать свою и без того скудную базу активов или отказаться от важнейших статей расходов, таких как расходы на образование.
While richer households may cope with the price shock by cutting non-essential expenditures or drawing on their savings, these options may not be available to the poorest, who may be forced to further deplete their meagre asset base, or cut essential expenditures, such as education.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad