Exemplos de uso de "несчастная" em russo
Traduções:
todos200
unhappy85
poor50
miserable30
unfortunate17
wretched6
hapless5
sad3
forlorn2
outras traduções2
Экономически сильная Германия, вне всяких сомнений, имеет жизненно важное значение для европейского проекта, хотя бы потому, что история показала, насколько опасной может быть несчастная Германия.
An economically robust Germany is, without doubt, vital to the European project, if only because history has shown how dangerous an unhappy Germany can be.
Несчастная негодяйка, как ты можешь обращаться так со своим спасителем?
Poor wretch, how can you treat this way your saviour?
Она не спала и сидела такая вся несчастная, за своим ремесленным столом и клеила бисер, штуку за штукой.
She was miserable and not sleeping and just sitting at that craft table, hot-gluing bead after bead after bead.
На самом же деле мы не хотим, чтобы эта несчастная женщина продолжала обрабатывать землю таким образом.
In fact we do not want this poor woman to work the land like this.
Я боюсь, что здесь случится то, что, происходит в кабинете каждого чертового психоаналитика, каждый раз, как туда попадает несчастная пара.
What I'm afraid will happen here is what probably happens in every goddamn therapist's office every time any poor couple goes in there.
Какой урод забрал сердце несчастной женщины?
What kind of sick animal would keep a poor woman's heart?
Если он тоже пережил "несчастный случай".
That is unless he suffered an unfortunate accident as well.
«Мы одновременно являемся стаей зомби и их несчастными жертвами».
“We are both the zombie swarm and its hapless victim.”
Он пытается придать таинственности несчастной истории своего безумия.
He's just trying to lend an air of mystery to his sad little story of madness.
Вы выглядели таким несчастным, стоя здесь в одиночестве.
You looked rather forlorn standing over here on your own.
Внимание прессы приковано к ней после того несчастного случая.
The press took to her in the wake of the unfortunate incident.
Несчастные крестьяне, забудьте о ваших заботах и угощайтесь сочной плотью жареного манчкина!
Wretched peasants, put aside your cares and feast on the succulent flesh of the roast munchkin!
Мы отказываемся играть роль несчастной жертвы в будущих учебниках истории.
We refuse to play the part of hapless victim in future history textbooks.
И знаете, когда лежишь на каталке, пытаясь сделать, возможно, свой последний вздох, не думаешь, что умереть счастливой лучше, чем жить несчастной.
And let me tell you, when you are lying on a stretcher, Gasping for what you think are your last breaths, You don't think that dying happy is better than living sad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie