Ejemplos del uso de "нетто-экспортерами" en ruso

<>
Заслуживает внимания фактор того, что развивающиеся страны в регионе ЭСКАТО становятся нетто-экспортерами капитала в силу того, что основным результатом сохраняющегося в некоторых странах положительного сальдо текущих счетов вкупе с резким увеличением притока чистого частного капитала становится значительное увеличение объема официальных резервов. A factor worthy of note is that developing economies in the ESCAP region have become net exporters of capital as persistent current account surpluses in some countries combined with a sharp increase in net private capital flows have been reflected primarily in the substantial accumulation of official reserves.
Этот регион уже является нетто-экспортером «наукоемких» товаров, таких как автомобили и аэрокосмическое производство. The region is already a net exporter of “knowledge-intensive” goods such as automobiles and aerospace products.
В случае повышения цен на энергоносители, США станут нетто-экспортером сжиженного природного газа благодаря увеличению объемов добычи к 2021 году. In a high oil and gas price scenario, the United States becomes a net exporter of liquid fuels due to increased production by 2021.
В случае нетто-экспортеров их отмена, как ожидается, приведет к увеличению внутреннего производства и экспорта в связи с повышением цен и снижением конкуренции со стороны стран, использующих субсидии, что, таким образом, будет означать повышение самообеспеченности и продовольственной безопасности. For net exporters, the elimination is expected to lead to increased domestic production and exports owing to higher prices and lesser competition from subsidized countries, this would thus increase self-sufficiency and lead to food security.
В результате быстрого роста цен на сырьевые товары и повышения конкурентоспособности в производстве продукции обрабатывающей промышленности вследствие резкой девальвации валют во время предыдущих финансовых кризисов многие страны Юга с формирующейся рыночной экономикой превратились в нетто-экспортеров капитала в ряд стран Севера, характеризовавшихся процессом деиндустриализации, сравнительно высоким уровнем потребления отечественной и иностранной продукции и быстрым ростом задолженности. Building on the commodity price upswing and improved competitiveness in the production of manufactures that resulted from the devaluation shocks of previous financial crises, many emerging economies of the South became net exporters of capital to a number of de-industrializing countries in the North, which were characterized by relatively high consumption of domestic and foreign products and a rapid increase of indebtedness.
Устойчивый подход к обеспечению продовольственной безопасности в развивающихся странах, являющихся и нетто-импортерами, и нетто-экспортерами продовольствия, необходим для создания в сельскохозяйственном секторе собственного потенциала производства продовольствия для удовлетворения нынешних и будущих внутренних потребностей, а также для экспорта. The policy issue A sustainable approach to food security in both net food-importing and-exporting developing countries is necessary for building endogenous agricultural food production capacity to meet current and future domestic food needs and also export.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.