Ejemplos del uso de "неутешительных" en ruso

<>
Traducciones: todos26 disappointing24 otras traducciones2
Если он может подняться на фоне неутешительных показателей инфляции, представьте, что с ним будет, если завтрашние данные по заработной плате и числу рабочих мест приятно удивят. If it can rally on the back of these downbeat inflation figures, imagine what it could do if tomorrow’s wage and jobs data surprise to the upside.
Совокупное понимание всех проблем в области безопасности и развития в районах конфликта, равно как и разработка программ на основе этих реалий — порой на основе самых неутешительных прогнозов — а не на основе идеальных теоретических моделей, может помочь в деле незамедлительного усовершенствования методов урегулирования конфликтных ситуаций Организацией Объединенных Наций. A holistic understanding of the range of security and development challenges in conflict areas, as well as developing programmes based on those realities, and sometimes on worst-case scenarios, and not on the theoretical models of best assumptions, might help to address the need for the urgent improvement of the ways the United Nations deals with conflict situations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.