Ejemplos del uso de "нефтепродукты" en ruso
Traducciones:
todos320
petroleum148
oil product73
oil products71
oil derivative1
otras traducciones27
Дистилляты нефти или нефтепродукты I, II, III
Petroleum distillates or petroleum products I, II, III
Главными загрязнителями являются азотсодержащие соединения, тяжелые металлы, нефтепродукты, фенолы и медь.
Nitrogen compounds, heavy metals, oil products, phenols and copper are the main pollutants.
Рост темпов инфляции был обусловлен прежде всего повышением цен на продукты питания и ростом стоимости транспортных услуг, которые были вызваны увеличением цен на импортируемые нефтепродукты.
Inflation was mainly caused by higher food prices and transport costs, the latter reflecting the rising price of imported oil derivatives.
ISO 3405 (Нефтепродукты- Определение фракционного состава при атмосферном давлении)
ISO 3405 (Petroleum products- Determination of distillation characteristics at atmospheric pressure)
Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты.
Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin.
Renesource Capital котирует цены (OTC SWAPS) на главные ликвидные нефтепродукты:
Renesource Capital quotes OTC Swaps on major liquid petroleum products:
В то же самое время, экспортные пошлины на нефть и нефтепродукты будут снижены.
At the same time, export duties on oil and oil products will be reduced.
ISO 3924 (Нефтепродукты- Определение распределения пределов кипения- Метод газовой хроматографии)
ISO 3924 (Petroleum products- Determination of boiling range distribution- Gas chromatography method)
С поверхностным стоком с участком нефтедобычи на Каспийском побережье (Тенгиз, Прорва, Мартыши, Каламкас, Каражамбас) в Урал попадают нефтепродукты.
Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast (Tengiz, Prorva, Martyshi, Kalamkas, Karazhambas) introduces oil products into the Ural River.
А ведь это может еще стать и столь необходимым амортизатором против колебаний цен на нефтепродукты.
It can also be a much needed cushion against fluctuations of prices of petroleum products.
С поверхностным стоком с участков нефтедобычи на каспийском побережье (Тенгиз, Прорва, Мартыши, Каламкас, Каражмбас) в Урал попадают нефтепродукты.
Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast (Tengiz, Prorva, Martyshi, Kalamkas, Karazhmbas) introduces oil products into the Ural river.
27 Под синтетическими видами топлива понимаются синтетические нефтепродукты, получаемые из каменного угля, газоконденсатов или природного газа.
27 Synfuels refers to synthetic petroleum products made from coal, condensates or natural gas.
Из наблюдаемых компонентов особую озабоченность вызывают общее содержание железа, марганец, медь, нитриты, сульфаты, фенолы, цинк, нефтепродукты, хром (6 +) и БПК5.
From the determinands monitored, total iron, manganese, copper, nitrites, sulphates, phenols, zinc, oil products, chromium (6 +) and BOD5 are of particular concern.
Реэкспорт составляет значительную долю экспортных товаров Гуама, включая, в частности, нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco, cigars, among others.
Такие коррективы необходимы, поскольку " КПК " обычно продает сырую нефть, нефтепродукты и продукты переработки газа с надбавкой или скидкой к их рыночной цене.
These adjustments are required because KPC usually sells crude oil, refined oil products and processed gas products at a premium or discount to their market prices.
В обмен на финансирование МВФ потребовал огромного увеличения ставок налогов на нефтепродукты, а также повышения цен на энергоносители.
In exchange for funding, the IMF demanded huge increases in tax rates on petroleum products, as well as hikes in energy prices.
Из хороших новостей, по словам EIA, рост спроса на сырую нефть неуклонно рос, при этом рост спроса на нефтепродукты был «неожиданно» высоким.
But on a brighter note, the EIA says that the demand growth for crude has risen steadily, with demand for oil products rising “unexpectedly” strong.
В товарной структуре экспорта основной удельный вес занимают природный газ (49 %), нефтепродукты (22 %), нефть (10 %), текстильные материалы (6 %).
In the spectrum of export commodities, the preponderance is represented by natural gas (49 %), petroleum products (22 %), oil (10 %), and textile materials (6 %).
В случае нефтепродуктов и продуктов переработки газа Группа считает, что " КПК " использовала правильную методологию определения цен " без вторжения " на нефтепродукты и продукты переработки газа.
In the case of refined oil products and processed gas products, the Panel believes that KPC has employed an appropriate methodology to determine the no-invasion prices for refined oil products and processed gas products.
Базовым активом фьючерсного контракта могут быть процентные ставки, валюта, фондовые индексы, нефть и нефтепродукты, металлы, сельскохозяйственные культуры и другие активы.
Underlying assets of futures contracts may be interest rates, currencies, stock indexes, oil and petroleum products, metals, agricultural commodities and various other assets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad