Ejemplos del uso de "нефтяное эмбарго" en ruso con traducción "oil embargo"

<>
Traducciones: todos10 oil embargo10
Но правда в том, что арабское нефтяное эмбарго 1973 года было полным провалом. But the truth is that the 1973 Arab oil embargo was a colossal failure.
Несмотря на всю эффектность своих нынешних действий, ни Ирак, ни Иран не смогут в действительности ввести нефтяное эмбарго против США. All grandstanding notwithstanding, neither Iraq nor Iran will mount an effective oil embargo on the US.
Массовое использование нефтяного оружия, подобного нефтяному эмбарго 1973 года, сегодня не рассматривается. A massive use of the oil weapon along the lines of the 1973 oil embargo is out of the question nowadays.
В 1973, в условиях нефтяного эмбарго и закрытия "золотого окна", заговорили о конце Америки. In 1973, with the oil embargo and the closing of the gold window, that was the end of America.
В этом есть урок для Соединенных Штатов, которые вели обширную политику обогащения с момента нефтяного эмбарго 1973 года, когда они ограничили экспорт сырой нефти и природного газа. There is a lesson here for the United States, which has had a major beneficiation policy since the 1973 oil embargo, when it restricted the export of crude oil and natural gas.
Война Судного дня 1973 года между Израилем и арабскими государствами стала причиной нефтяного эмбарго, которое утроило цены на нефть и вызвало стагфляцию (то есть высокую безработицу и инфляцию) 1974-1975 годов. The 1973 Yom Kippur War between Israel and the Arab states caused an oil embargo that tripled prices and led to the stagflation (high unemployment plus inflation) of 1974-1975.
Повышения цен, которые последовали за нефтяным эмбарго со стороны ОПЕК в 1970-х годах, были нежизнеспособными и привели к попыткам сохранить запасы нефти и к расширению производства в странах, не входящих в ОПЕК. The price rises that followed OPEC’s oil embargoes of the 1970’s were unsustainable and led to conservation efforts and expansion of non-OPEC production.
Оба вступили в круг лиц, которые участвуют в руководстве страны при президенте Джеральде Форде в 1974 году в период арабского нефтяного эмбарго, во время которого разразились огромные экономические потрясения, что привело к окончанию президентства Форда. Both men entered national leadership under President Gerald Ford in 1974, during the Arab oil embargo, which unleashed huge economic shocks that doomed Ford's presidency.
Также важно помнить, что в 1973 году США пострадали от нефтяного эмбарго ОПЕК значительно меньше, нежели Европа, хотя именно они снабжали Израиль в его войне с Египтом и Сирией в октябре того же года и поэтому были главной целью эмбарго. It is also important to bear in mind that in 1973, the US suffered less from the OPEC oil embargo than Europe did, even though America, which had resupplied Israel in its war with Egypt and Syria in October of that year, was the primary target.
Но в то же время она не видит больше никакой пользы от ОПЕК – этой организации, которую она же сама и навязала миру в 1973 году вместе с первым арабским нефтяным эмбарго и с тех пор использовала как щит для реализации своей нефтяной политики. But it also sees that it has no more use for OPEC, an organization that it foisted on the world with the first Arab oil embargo in 1973 and has since used as a shield for its oil policies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.