Ejemplos del uso de "нефтяных компаний" en ruso con traducción "petroleum company"
Бразильская «Petrobras», уже одна из крупнейших нефтяных компаний в мире, сделала первичное размещение акций на рекордные 67 миллиардов долларов США.
Brazil’s Petrobras, already one of the world’s largest petroleum companies, had a record-setting $67 billion IPO last year.
Крупнейшие нефтяные компании континента и поставщики оборудования готовы инвестировать в сокращение выбросов CO2.
The continent's largest petroleum companies, and equipment suppliers, are ready to invest what is needed to reduce CO2 emissions.
Что касается усилий по популяризации закона Марии да Пенья, то недавно созданное партнерство с крупной нефтяной компанией во многом способствовало успеху этих усилий.
As for the publicity given to the Maria da Penha law, a recent partnership with a major petroleum company had contributed significantly to that effort.
7 июня 2004 года: руководитель нефтяной компании Бахрейна Хуссейн Тадайон получил награду Председателя за вклад в обеспечение безопасности и охрану здоровья и окружающей среды.
7 June 2004: Bahrain Petroleum Company Chief Executive Hussain Tadayon received President's Award for contributions to the safety, health and environment.
Национальная нефтяная корпорация Китая владеет 40% акций Нефтяной компании Верхнего Нила (Greater Nile Petroleum Company) и вложила 3 миллиарда в переработку нефти и сооружение нефтепровода.
The China National Petroleum Corporation holds a 40% stake in the Greater Nile Petroleum Company and has invested $3 billion in refinery and pipeline construction.
В Саудовской Аравии сейчас проходит крупная реформа внешней, экономической и энергетической политики. Её примером служит предстоящая частичная приватизация Aramco, государственной нефтяной компании, которая собирается расширять перерабатывающие мощности.
Saudi Arabia is now pursuing a major shift in its foreign, economic, and energy policies, exemplified by the impending privatization of a portion of Aramco, its national petroleum company, which is set to expand its refining capacity.
Группа также получила информацию о том, что угонщики, утверждавшие, что они являются членами ФНС, часто звонили должностным лицам нефтяной компании, требуя выкупа за возвращение автоцистерн и освобождение похищенных сотрудников.
The Panel also received information that the carjackers, claiming to be members of NRF, made frequent telephone calls to Matthews Petroleum Company officials, demanding ransom for the release of the tankers and kidnapped personnel.
В январе 2002 года была включена в состав делегации Национальной нефтяной компании Ганы, которая вела от имени правительства Ганы переговоры с техасской компанией на предмет заключения соглашения о разведке месторождений нефти в открытом море.
January 2002: I was part of a team from the Ghana National Petroleum Company that negotiated a deep sea exploration petroleum agreement with a Texas-based company on behalf of the Government of Ghana.
19 августа 2006 года силы МАСС по охране, сопровождавшие колонну в составе 27 автоцистерн с авиационным топливом, принадлежавших нефтяной компании «Мэттьюс петролеум компани», попали в засаду в районе Лвабита в 60 км от Эль-Фашира.
On 19 August 2006, an AMIS protection force escorting a convoy of 27 fuel tankers containing jet aviation fuel, belonging to Matthews Petroleum Company, was ambushed at Lwabit, 60 km from El Fasher.
Члены Группы провели встречи с должностными лицами Комиссии Африканского союза по прекращению огня, нефтяной компании «Мэттьюс» (в Эль-Фашире и Хартуме) и правительства Судана и побеседовали с водителем топливной автоцистерны указанной компании и его помощником, которым удалось бежать из плена.
The Panel met officials of the African Union Ceasefire Commission, the Matthews Petroleum Company (at El Fasher and Khartoum), and the Government of the Sudan, and interviewed the driver of the Matthews Petroleum Company fuel tankers and his assistant, both of whom had escaped from captivity.
Генеральная Ассамблея вновь подтвердила необходимость расширения партнерства между государственным и частным секторами в деле борьбы с малярией и в этом контексте настоятельно призвала нефтяные компании, действующие в Африке, рассмотреть вопрос о предоставлении полимеров для изготовления по сниженным ценам противомоскитных сеток в Африке.
The Assembly reiterated the need for expanded public-private partnerships for malaria control and prevention, and in this context urged petroleum companies operating in Africa to consider providing polymer for the manufacture of mosquito nets at reduced prices in Africa.
вновь подтверждает необходимость расширения партнерства между государственным и частным секторами в деле борьбы с малярией и ее профилактики и в этом контексте настоятельно призывает нефтяные компании, действующие в Африке, рассмотреть вопрос о предоставлении полимеров для изготовления противомоскитных сеток по сниженным ценам в качестве вклада в сокращение масштабов заболеваемости малярией в Африке;
Reiterates the need for expanded public-private partnerships for malaria control and prevention, and in this context urges petroleum companies operating in Africa to consider providing polymer for the manufacture of mosquito nets at reduced prices as a contribution to rolling back malaria in Africa;
вновь подтверждает необходимость расширения партнерства между государственным и частным секторами в деле борьбы с малярией и ее профилактики и в этом контексте настоятельно призывает нефтяные компании, действующие в Африке, рассмотреть вопрос о предоставлении полимеров для изготовления сеток от комаров по сниженным ценам в качестве вклада в сокращение масштабов заболеваемости малярией в Африке;
Reiterates the need for expanded public-private partnerships for malaria control and prevention, and in this context urges petroleum companies operating in Africa to consider providing polymer for the manufacture of mosquito nets at reduced prices as a contribution to rolling back malaria in Africa;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad