Ejemplos del uso de "неявная типизация" en ruso
SDK сообщает об отмене, если пользователь явно нажимает кнопку «Отмена» в диалоге «Вход» или если он вручную переключается обратно на ваше приложение (так называемая неявная отмена).
The SDK will report a cancellation if the user explicitly taps a cancel button in the login dialogs, or if they manually app switch back to your app (known as an implicit cancellation).
До 1 января 2008 года будут проведены типизация всей сети ПМСП, а также отделение службы ПМСП от стационаров и придание им самостоятельного юридического статуса.
The standardization of the whole primary health-care network is to be carried out and the primary health-care service separated from hospitals and granted independent legal status by 1 January 2008.
Различные оценки, сделанные экономистами частного сектора и специалистами Всемирного банка, указывают на то, что накопленная правительством «чистая неявная задолженность по пенсиям» может достичь величины в 75-100% от ВВП.
Various estimates by private-sector economists and World Bank officials suggest that the government’s accumulated “net implicit pension debt” could balloon to 75-110% of GDP.
Это делать рискованно, сделав это, будет оказана неявная поддержка скептикам, что является табу.
To do so, it is feared, would give implicit support to the skeptics, which is taboo.
Неявная мера тесно связана с полем, на котором она основана, что влияет впоследствии на способ удаления или изменения меры.
An implicit measure is tightly coupled with the field upon which it is based, affecting how you delete or modify the measure later on.
Для назначений ролей между группой ролей и назначенными ей ролями может использоваться неявная область, полученная на основе самих ролей, текущей настраиваемой области или других настраиваемых областей.
Role assignments between the role group and the roles assigned to it can use the implicit scope obtained from the roles themselves, the same custom scope, or different custom scopes.
Неявная мера создается приложением Excel при перетаскивании такого поля, как Сумма продаж, в область Значения списка полей сводной таблицы.
An implicit measure is created by Excel when you drag a field, such as Sales Amount, to the VALUES area of the PivotTable Fields list.
Поскольку они ощущают соседей и ощущают сам объект, в группе происходит неявная координация.
But because they sense the neighbors and because they sense the object, they have implicit coordination across the group.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad