Ejemplos del uso de "нижнем ящике" en ruso
Натали сказала, что она в комоде в спальне, в нижнем правом ящике.
Natalie said it was in the bedroom dresser, bottom right drawer.
Компания Bombardier надеется, что семейство самолетов CSeries позволит ей завоевать место в нижнем ценовом сегменте рынка, где сейчас доминируют Boeing и Airbus.
Bombardier hopes the CSeries aircraft family can catapult it into the low end of a market now dominated by Boeing and Airbus.
Находится в нижнем левом углу окна центра данных.
It is located in the bottom-left corner of the Data Center window.
С другой стороны, Австралия и Канада в левом нижнем квадранте, худшее место для нахождения.
On the other hand, Australia and Canada are in the lower left-hand quadrant, the worst place to be.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Не происходит загрузка, показано в правом нижнем углу 0/0b:
Nothing is being downloaded, e.g. 0/0b is shown in the lower right corner:
В правом нижнем углу также смешанные данные; там, PMI выше 50, но темпы роста замедляются.
The lower right-hand corner is also mixed; there, the PMI is above 50, but the pace of expansion is slowing.
Пока американские проектировщики дорог пытаются найти деньги на ремонт рассыпающейся системы шоссейных дорог, многие начинают видеть решение в маленьком чёрном ящике, аккуратно пристроенном на приборной панели вашего автомобиля.
As America's road planners struggle to find the cash to mend a crumbling highway system, many are beginning to see a solution in a little black box that fits neatly by the dashboard of your car.
строку быстрой навигации — небольшую строку, появляющуюся в нижнем левом углу графика и позволяющую управлять им;
fast navigation box — a small box that appears in the lower left corner of the chart and allows to manage it;
Оно позволяет читать сообщения в ящике входящих на Facebook с помощью границы входящих и узла потока.
Provides the ability to read the messages in a person's Facebook Inbox through the inbox edge and the thread node.
Доджи-надгробие, изображенное справа, имеет длинную верхнюю тень и появляется тогда, когда цена открытия и закрытия свечи происходит в ее нижнем диапазоне движения.
The gravestone doji, seen to the right, has a long upper wick and appears when a candle's open and close occur at the low end of its trading range.
В 2003 году он выбрал в качестве своего министра финансов Джона В. Сноу, президента компании железных дорог, который, по оценке Алана Абельсона, обозревателя агентства "Barron", "является не самым острым ножом в ящике".
In 2003, Bush chose as his Treasury secretary John W. Snow, a railroad president who, as Barron's columnist Alan Abelson put it, "may not be the sharpest knife in the cabinet."
Многие мастера в нижнем звене управления начали подумывать, что для участия рядовых работников в управлении места уже не осталось.
A few foremen within the organization began feeling that there was no longer a place for lower-level contributions to management-type participation.
Ага, всё что нужно, лежит в ящике для "Кровавой Мэри".
Yeah, everything's in the Bloody Mary drawer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad