Sentence examples of "низкокачественные товары" in Russian
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка.
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market.
Однако скоро стало ясно, что фонды активов, подкрепляющие эти сделки, зачастую были нестабильны, потому что они включали все более низкокачественные ипотеки.
It soon became clear, however, that the asset pools underpinning these transactions were often unstable, because they comprised increasingly low-quality mortgages.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам – и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций.
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers – and financing that is usually too short term for productive investment activity.
Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
Кроме того, низкокачественные данные отрицательно сказываются на эффективности эконометрического анализа и таким образом снижают степень надежности, с которой результаты подробных технических исследований могут использоваться в целях анализа политики.
In addition, poor quality data blunt the effectiveness of econometric analysis, and so dampen the confidence with which the results of detailed technical research can be relied upon for policy analysis.
Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
There are many products imported from Poland to Turkey.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки.
Nowadays prices of commodities are very high.
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме.
The supplied goods fail to meet the requested standard.
Наши товары отличаются превосходным качеством и пользуются большим спросом.
Our products are of outstanding quality and are selling very well.
Как только мы получим Ваш заказ, мы немедленно отправим Вам товары.
We will ship the goods, as soon as we receive your order.
Так как товары для Вас готовы к отправлению, нам срочно нужен точный адрес поставки.
The merchandise is already waiting to be delivered, and so we urgently need the precise delivery address.
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, соответствующую альтернативу.
Should you be unable to deliver merchandise identical to the samples, please send us that which is most similar to them.
Так как Вы тем временем сменили модель, мы больше не готовы платить полную цену за устаревшие товары.
As you have since changed models, we are no longer prepared to pay the full price for the obsolete article.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert