Ejemplos del uso de "ничем" en ruso
Ничем, если они хотят покинуть Букингемский Дворец.
Well, only if they want to stay at Buckingham Palace.
Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей.
Exceptional children are often the product of unremarkable parents.
Но, честно говоря, ныне строящиеся микрореакторы, ничем не хуже.
But frankly micro-reactors which are just now coming on, might serve even better.
Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась.
When EDI first emerged, America's response was no different.
Его мишенями будут иностранцы, которым Попов ничем не обязан.
His targets would be strangers to whom Popov owed no loyalty.
В современном мире такое ничем не ограниченное определение суверенитета неудовлетворительно.
In today’s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate.
Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен.
In other words, exchange rates are no different from other prices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad