Exemples d'utilisation de "новейшие" en russe
Traductions:
tous45326
new44293
fresh393
modern260
novel121
renewed120
most recent63
first-time5
autres traductions71
Эра 3 - самые новейшие и технически продвинутые часы в мире.
Aeon 3 is the world's newest and most technologically advanced watch.
Видимо, наши новейшие технологии будут потрепаны, как пляжные домики во время урагана.
It's likely that our modern technologies would be battered like beachfront houses during a hurricane.
ECN-торговля, позволяющая торговать на межбанковском рынке, новейшие торговые платформы MultiTerminal и MetaTrader 5, постоянно расширяющийся список платежных систем, обновленный сайт, отличающийся необычайно удобной навигацией и стильным дизайном и другие новшества – всё это внедряется компанией для того, чтобы торговля с MasterForex была интересней, эффективней и приятней.
ECN-trading that allows trading in the interbank, trading platforms MultiTerminal and MetaTrader 5, permanently expanding payment systems list, renewed website notable for incredibly convenient navigation and stylish design and other novelties – all of these are implemented to make MasterForex trading more interesting, effective and pleasant.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные приложением.
You can see the most recent app events logged by your app.
Тем не менее, новейшие члены ЕС имеют несколько общих ключевых особенностей.
Nevertheless, the EU's newest members share some key features.
Мы стараемся шагать в ногу со временем и предлагаем своим сотрудникам современные и технологичные условия работы: самое последнее оборудование и новейшие технологии.
As a company that places itself at the forefront of progress, we have created an ultra-modern, hi-tech environment for our staff, consisting of the most up to date equipment and cutting edge technology.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением.
You can review the most recent app events logged by your app.
Луддиты, которые отвергли новейшие технологии, теперь превратились в еретиков и невежд.
Luddites, those who have sworn off new technologies, are the new heretics and illiterates.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением или сайтом.
You can see the most recent app events logged by your app.
Новейшие целевые препараты, использующиеся в клинических случаях, кажется, будут еще более спорными из-за своей стоимости.
Newer targeted treatments entering clinical trials are likely to be even more contentious because of their cost.
Он обращается к FB.getLoginStatus(), чтобы получить новейшие данные о состоянии входа.
It calls FB.getLoginStatus() to get the most recent login state.
Мой отец и дедушка постоянно искали новейшие лекарства в альтернативной или традиционной медицине для лечения ЛГ.
My father and my grandfather were always looking for the newest thing in alternative or traditional therapies for PH, but after six months, I couldn't walk up a small hill.
Вкладка «Хроника»: в этой вкладке отображаются новейшие публикации из Хроники вашей Страницы Facebook.
Timeline Tab: Will show the most recent posts of your Facebook Page timeline.
В дополнение к современным проблемам они навязывают ложные исторические данные, которые выдаются за новейшие сенсационные открытия.
In addition to contemporary issues, they tout fabricated claims from history, which they present as new sensational discoveries.
Если вы не используете рейтинг комментариев, первыми на вашей Странице будут показываться новейшие комментарии.
If you don't allow comment ranking, your Page will display the most recent comments first.
Группа отмечает, что к 1994 году некоторые новейшие буровые установки действительно использовали усовершенствованные системы контроля и распределения электроэнергии.
The Panel notes that, by 1994, the design of some newly built rigs did incorporate improved systems for control and power distribution.
В таблице 1 перечислены новейшие термины, используемые для классификации запасов и ресурсов месторождений угля, нефти и газа и урана.
The most recent terms in use for classifying coal, oil & gas and uranium reserves and resources are listed in table 1.
Согласно традициям той эпохи, Красную площадь заполнили новейшие виды вооружения, в том числе новый танк Т-14 «Армата».
In the tradition of that era, Red Square was filled with the army’s latest equipment, including the new T-14 “Armata” tank.
После включения рейтинга комментариев вы по-прежнему сможете смотреть новейшие переписки вверху, нажав Топовые комментарии на публикации и выбрав Недавние действия.
Once you allow comment ranking, you can still view the most recent conversations at the top by clicking Top Comments on the post and selecting Recent Activity.
Новейшие беспроводные технологии обеспечат оптимальную потоковую передачу игр с консоли Xbox One на компьютер под управлением Windows 10.
Newer wireless technology will give you the best wireless experience when streaming games from your Xbox One console to your Windows 10 PC.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité