Ejemplos del uso de "новый взгляд" en ruso con traducción "new view"

<>
Traducciones: todos33 new view8 otras traducciones25
Чтобы проиллюстрировать этот новый взгляд, Нобл рассказал о разнообразии недавних экспериментов. To illustrate this new view, Noble discussed an assortment of recent experiments.
И когда собираешь это всё воедино, получается новый взгляд на природу человека. And when you synthesize it all, it's giving us a new view of human nature.
Новый взгляд на массовое вымирание - да, нам доставалось, и, да, нам надо думать наперёд, потому что нам достанется опять. The new view of mass extinctions is, yes, we were hit, and, yes, we have to think about the long term, because we will get hit again.
Новый взгляд на Чернобыль угрожает существованию благотворительных организаций, предлагающих, например, оздоровительный отдых для детей за границей, которые зависят от изображений искалеченных младенцев для привлечения средств. The new view on Chernobyl threatens the existence of charities - such as those offering health "respites" abroad for children - that depend for their fund-raising on graphic footage of deformed babies.
Как показал Морис Скот в своей книге «Новый взгляд на экономический рост» годовой прирост в 9,2% может быть объяснен процентной ставкой, ростом квалифицированной рабочей силы и толчка, вызванного выравниванием с развитыми мировыми экономиками. As Maurice Scott shows in his book A New View of Growth, Japan's 9.2% annual growth rate during the peak "miracle" years, 1960-73, can be explained by the investment rate, the growth in the quality-adjusted labor force, and the push that comes from "catching up" with the most developed economies.
Некоторые могут возразить, что решение Трампа выбрать Саудовскую Аравию, а не Израиль местом своей первой поездки за границу в качестве президента США отражает новый взгляд на регион (хотя сразу же после этого он направится в Израиль). Some might argue that Trump’s decision to make Saudi Arabia, rather than Israel, the destination of his first trip abroad as US president reflects a new view of the region (though he will head to Israel immediately after).
У нас появляется абсолютно новый взгляд на происхождение человека, и что означает - быть человеком, а также новое представление о традиционных теориях культурной эволюции, о происхождении человека, и в чем именно мы отличаемся от остальных биологических видов. It gives us a completely new view of human origins and what it means to be human, all conventional theories of cultural evolution, of the origin of humans, and what makes us so different from other species.
Это происходило в силу утверждения нового взгляда на отрасль. This was because a new view of the industry was starting to prevail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.