Ejemplos del uso de "номер по порядку" en ruso
Вы говорите: "Ладно. Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку."
You say, "OK, but walking around the neighborhood, I noticed that the house numbers don't go in order."
Если вы набрали этот номер по ошибке, пожалуйста, проверьте его и наберите снова.
If you feel you have reached this recording in error, please check the number and try your call again.
Команда "Следующий профиль" и клавиши Ctrl + F5 по порядку открывают все имеющиеся профили, а команда "Предыдущий профиль" и клавиши Shift + F5 позволяют перебирать профили в обратном направлении.
The "Next Profile" command and Ctrl + F5 open all available profiles one by one, and the "Previous Profile" and accelerating keys of Shift + F5 allow to search profiles in the reverse direction.
Каковы результаты у первой четверки, на которую в этом году сделали ставку управляющие международными активами? Показатели по порядку по состоянию на 1 июня.
How have they measured up? The top four investments that global money managers expected to deliver this year, in order, and year-to-date ending June 1.
Для закрытых аккаунтов: Только одобренные вами подписчики могут видеть ваш рассказ в верхней части Ленты среди отображаемых по порядку публикаций и в вашем профиле.
For private accounts: Only your approved followers can see your story in a row at the top of Feed and from your profile
Номер по которому вы звоните больше не обслуживается и нового номера не имеет.
The number you have dialed is no longer in service, and there is no new number.
Первому геймпаду назначается левый верхний сегмент, далее по порядку следуют правый верхний сегмент, затем левый нижний и правый нижний сегмент.
The first controller connected is assigned the upper-left section, then the upper-right, lower-left, and finally lower-right sections.
Введите номер обращения или примите номер по умолчанию и введите описание.
Enter a case number or accept the default number, and enter a description.
название завода-изготовителя и соответствующий номер по каталогу;
the manufacturer's name and relevant catalogue number;
В ленте: Ваше фото профиля появится в верхней части Ленты новостей ваших подписчиков среди отображаемых по порядку публикаций, и они смогут коснуться его, чтобы увидеть ваш рассказ.
At the top of Feed: Your profile picture will appear in a row at the top of your followers' Feeds, and they can tap it to see your story.
название предприятия-изготовителя и соответствующий номер по каталогу.
the manufacturer's name and relevant catalogue number.
Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд.
The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential.
И последняя по порядку но не по важности остановка.
Last but not least on our trip down memory lane.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad