Ejemplos del uso de "номиналом" en ruso

<>
Traducciones: todos21 face value7 nominal2 par2 otras traducciones10
Уникальный для купюр номиналом в 500 евро. Unique to the denomination of 500 euro notes.
Одним простым шагом могло бы быть ограничение хождения банкнот номиналом 100 долларов, которые в основном используются в теневой экономике. One simple step would be to restrict the circulation of $100 bills, which are mostly used in the underground economy.
Установите флажок Базисная валюта для триангуляции, если эта валюта является номиналом, или фиксированной валютой, через которую производится триангуляция других валют. Select the Reference currency for triangulation check box if this currency is a denomination, or fixed, currency that other currencies are triangulated through.
В США на долю банкнот номиналом в $100 приходится почти 80% общей суммы наличных денег (в пересчёт на душу населения это ошеломительные $4200). The $100 bill accounts for almost 80% of the US’s stunning $4,200 per capita cash supply.
Сейчас их так же беспокоит то, что стриптизерши могут привести к дефициту купюр номиналом $1, поэтому им будет нечего положить в праздничные открытки для своих внуков. Ah, now they're also worried that The strippers might cause a shortage of $1 bills, Into their grandkids' birthday cards.
В связи с тем, что ЮНПА также сократила общее количество выпускаемых и реализуемых на открытом рынке почтовых марок, марки с номиналом в евро не продаются на вторичном рынке со скидкой. Since UNPA also reduced the overall volume of stamps produced and sold on the open market, euro-denominated stamps are not sold on the secondary market at a discount.
В своей новой книге «Проклятие наличных денег» я предлагаю план, предусматривающий очень постепенный вывод из обращения крупных купюр, при этом мелкие купюры (номиналом в $10 и меньше) останутся в обращении без ограничений. In my new book, The Curse of Cash, I offer a plan that involves very gradually phasing out large notes, while leaving small notes ($10 and below) in circulation indefinitely.
Ценные бумаги с низким номиналом (скажем, 1000 долларов), с процентной ставкой в 3-4%, могут быть привлекательными для трудящихся-мигрантов, которые в настоящее время зарабатывают минимальные проценты по вкладам банков той страны, где они находятся. A low denomination security (of, say, $1,000), carrying a 3-4% interest rate, might be attractive to migrant workers who currently earn minimal interest on deposits held in host-country banks.
Кроме того, развивающиеся страны поощрялись к развитию внутренних рынков облигаций в целях мобилизации средств за счет долгосрочных ценных бумаг с фиксированным процентом и номиналом, выраженным в местной валюте, в качестве альтернативы привлечению иностранных заемных средств. In addition, developing countries have been encouraged to develop domestic bond markets to raise funds through long-term fixed-interest securities denominated in local currency as an alternative to borrowing from abroad.
Как указывалось в предыдущих докладах Генерального секретаря, с введением в 2002 году евро и обменом почтовых марок с номиналом в австрийских шиллингах в течение ограниченного периода, продолжительностью один год, была устранена возможность использования ранее выпущенных марок Организации Объединенных Наций для оптовой почтовой рассылки в Австрии, поскольку ЮНПА больше не принимает почтовые отправления с марками, имеющими номинал в австрийских шиллингах. As indicated in the earlier report of the Secretary-General, the introduction of the euro in 2002 and the limited exchange of Austrian schilling-denominated stamps for one year eliminated the possibility of previously issued United Nations stamps being used for bulk mailing in Austria as UNPA no longer accepts mail using schilling-denominated stamps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.