Ejemplos del uso de "норвежскому" en ruso
Traducciones:
todos219
norwegian219
Доклад этого Комитета, представленный норвежскому правительству 10 марта 2000 года (СРТ (2000) 2), прилагается к настоящему докладу.
The Committee's report to the Norwegian Government of 10 March 2000 (CPT (2000) 2) is annexed to the present report.
Вместо этого, при поддержке со стороны МВФ Восточный Тимор создал "нефтяной фонд" по норвежскому образцу, чтобы отложить деньги на черный день.
Instead, with the strong approval of the IMF, East Timor created a Norwegian-style "petroleum fund" to save the money for a rainy day.
Я также выражаю глубокую признательность моим соустроителям- Инициативе по сокращению ядерной угрозы, Гуверовскому институту при Стенфордском университете и норвежскому Центру радиационной защиты.
I also express my profound gratitude to my co-hosts, the Nuclear Threat Initiative, the Hoover Institution at Stanford University and the Norwegian Radiation Protection Authority.
При распределении государственных субсидий Норвежскому олимпийскому комитету и Федерации спорта рекомендуется в приоритетном порядке направлять средства на проекты, направленные на достижение гендерного равенства в области спорта.
When state grants are allocated, the Norwegian Olympic Committee and Federation of Sports is asked especially to prioritise the necessary resources to promote gender equality in sport.
Столкнувшись с подобным оттоком рабочих мест и бизнеса в секторе услуг высокой стоимости, Британия, конечно, уступит и смирится с тем навязчивым регулированием, которое предполагается соглашениями об ассоциации с ЕС, аналогичным швейцарскому или норвежскому.
When confronted with this exodus of high-value service jobs and businesses, Britain would surely balk and accept the intrusive regulations entailed by Swiss and Norwegian-style EU association agreements.
Но огромный ущерб был нанесен в 2001 году, когда правительство тогдашнего премьер-министра Джона Говарда отказало во входе в австралийские воды норвежскому грузовому судну «MV Tampa», на борту которого находилось 438 спасенных афганцев с аварийного рыболовного судна.
But huge damage was done in 2001, when then-Prime Minister John Howard’s government refused to allow the Norwegian freighter MV Tampa, carrying 438 rescued Afghans from a distressed fishing vessel, to enter Australian waters.
Любому норвежскому юридическому лицу или любому лицу, находящемуся на территории Норвегии, запрещается продавать или поставлять в Либерию вооружения и связанные с ними материальные средства всех видов, включая боеприпасы, военные машины и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для вышеупомянутых средств.
It is prohibited for any Norwegian legal person or any person who is present in Norwegian territory to sell or supply arms and related materiel of all types, including ammunition, military vehicles and other military or paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned materiel and equipment, to Liberia.
Любому норвежскому физическому или юридическому лицу или любому лицу, находящемуся на территории Норвегии, запрещается продавать или поставлять в Либерию вооружения и связанные с ними материальные средства всех видов, включая боеприпасы, военные машины и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для вышеупомянутых средств.
It is prohibited for any Norwegian natural or legal person or any person who is present in Norwegian territory to sell or supply arms and related materiel of all types, including ammunition, military vehicles and other military or paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned materiel and equipment, to Liberia.
Книга олимпийского чемпиона и прославленного норвежского зоолога.
From an Olympic medalist and a world famous Norwegian zoologist.
Это норвежская древесина от комитета по лесному хозяйству.
This is Norwegian Forestry Commission wood.
В результате рухнул экспорт норвежского лосося в Китай.
As a result, Norwegian salmon exports to China collapsed.
В суши-барах, правда, заменять норвежского лосося предпочитают чилийским.
Sushi bars, however, prefer to substitute Norwegian salmon with the Chilean variety.
в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг.
They got to the Pole late January 1912 to find a Norwegian flag already there.
Норвежская иммиграционная служба пользуется системой управления базами данных по иммиграции (DUF).
The Norwegian Immigration Authorities uses an immigration database system (DUF).
Норвежский госпиталь уровня II достиг своего полного оперативного потенциала 1 июля.
The Norwegian level-II hospital reached full operating capability on 1 July.
Вся информация, которую собирает Opera Mini, регулируется норвежским законодательством о личных данных.
All information gathered by Opera Mini is subject to Norwegian laws regarding personal data.
К чести норвежского Суверенного фонда, недавно он высказался в пользу таких изменений.
To its credit, the Norwegian Sovereign Wealth Fund recently spoke out in favor of such changes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad