Ejemplos del uso de "нормальной" en ruso

<>
Мы ехали с нормальной скоростью. We were not traveling at more than normal speed.
По пункту 6- " Исключение продаж по цене ниже себестоимости "- он обратил внимание на трудность понимания того, каким образом продажу более 20 % объема продукции в убыток можно считать нормальной и рациональной коммерческой практикой. Concerning paragraph 6- exclusion of sales below cost- he said that it had been difficult to comprehend how making more than 20 per cent of sales (by volume) at a loss constituted ordinary and sound business behaviour.
"И подвигай своей нормальной рукой." "And move your normal hand."
Я говорю: "Подвигай нормальной рукой". I said, "Move your normal hand."
Он вернулся к своей нормальной жизни. He's back to his normal life.
перестали думать об улучшении нормальной жизни; We forgot about improving normal lives.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. He returned to a normal life routine.
А вот это с нормальной скоростью. So here is normal speed.
Стоимость единицы при использовании метода нормальной стоимости Unit value by using the normal method
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. And the bottom curve is the weight of a normal mouse.
Шанс в любви, как у нормальной женщины. A chance at love like a normal woman.
Оба подхода прекрасно сосуществуют в нормальной жизни. Both stances coexist well enough in the normal course of things.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой. I live as normal a life as anyone else.
Похоже, что банк вернется к нормальной массе Looks like the bank will return to normal mass
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи." And you're talking as if you come from a normal family."
Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу. A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring.
Так когда ему можно вернуться к нормальной жизни? So when could he get back to his normal routine?
скорлупа и кутикула- нормальной формы, чистые и неповрежденные Shell and cuticle- normal shape, clean and undamaged;
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей. We are a normal country with an abnormal history.
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы? Why don't I have a normal job, a sensible job?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.