Exemples d'utilisation de "нормальный болт" en russe

<>
Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора". After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents.
Некоторые люди склонны считать, что их образ жизни нормальный, и с неодобрением относиться к тем, кто живёт по-другому. Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
В невесомости очень трудно открутить болт, который какой-нибудь крепкий парень закрутил на Земле». In weightlessness, to unscrew a bolt that some big guy had tightened up on the ground is not that easy.”
Ведь она возможна только тогда, когда где-то, кое-где у нас порой, пусть и на обочине грязного болота, но существует нормальный мир, куда можно вернуть пошедшую по кривой дорожке девушку или, скажем, сказать безутешным родителям, что ее губитель наказан. After all, such a thing is only possible when somewhere, in some place, we, at some time or another, have, even if it’s along the margins of a dirty swamp, a normal world that exists, to which a girl, who has been down a crooked path, can return, or, let’s say, where it’s possible to tell her devastated parents that the one who destroyed her has been punished.
Болт проник в его ягодичную мышцу, но печальная ирония в том, он застрял в животе. The bolt penetrated the gluteus medius, but the sad irony is, it landed in his stomach.
Также и RSI продолжает осциллироваться в рамках бычьего диапазона 40-70, сигнализируя нормальный, но не чрезмерный бычий тренд. Likewise, the RSI continues to oscillate within a bullish range between 40 and 70, signalling a healthy, but not excessive, bullish trend.
Болт 36, резьба. Bolt 36, threads.
Мы будем уполномочены определить, что есть нормальный рыночный объем. We will be entitled to determine what constitutes normal market size.
Да, но только потому, что я помогла вкрутить его болт в нужную дырку. Yeah, but that's just because I screwed his knob back on.
11. Нормальный рыночный объем 11. Normal market size
Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного. The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain.
Руководство компании, не соответствующее занимаемому положению, не способно обеспечить нормальный уровень рентабельности капитала, уже используемого предприятием. Однако оно направляет удерживаемые доходы на то, чтобы расширить неэффективные операции, вместо того чтобы попытаться улучшить их. This occurs when substandard managements can get only a subnormal return on the capital already in the business, yet use the retained earnings merely to enlarge the inefficient operation rather than to make it better.
Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года. This bolt, those car mats, and this bulb are all from a 2014 Aston Martin Vantage S.
Предлагаемая нами цена для операции, равной или превышающей нормальный рыночный объем, не может гарантированно оказаться среди конкретных процентов какого-либо базового рынка или соответствующей рыночной котировки. Our quotation for a Transaction equal to or greater than normal market size is not guaranteed to be within any specific percentage of any underlying market or related market quotation.
Выйти в открытое море, мистер Болт. Head for the open sea, Mr Bolt.
Какой нормальный инвестор придет в страну, где сначала на продажу предлагают неликвидные активы, которые прикрыты «официальными» и ложно сертифицированными документами, а потом эти активы отбирают и обвиняют покупателей в неликвидности? What normal investors will come to a country where first they are offered for sale illiquid assets officially and falsely certified to be sound, then are deprived of them, and then are blamed for their illiquidity?
А если он не сработает, то всегда есть второй болт, смазанный болиголовом. And if that doesn't work, you always have the second bolt, filled with hemlock.
Выберите Нормальный или Широкоэкранный в зависимости от формата телевизора. Select Normal or Widescreen, depending on your TV's format.
Ладно, но если вы думаете, что я пойду туда безоружный, отведайте мой чёрный болт. Fine, but if you think I'm going up in there empty-handed, you can swing on my black shillelagh.
Задайте параметру формата экрана консоли значение Нормальный. Change the console screen format to Normal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !