Ejemplos del uso de "носовыми платками" en ruso
Её портфель, рукавички, носовой платок, ботиночки.
Her bag, her handkerchief, her tissues, her shoes.
Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами.
It was a large blue handkerchief with four orange circles.
Открыв глаза она обмахивает себя носовым платком своего адвоката.
Opening her eyes, she fenced herself with her attorney's handkerchief.
Я думаю, что начну плакать и попрошу твой носовой платок.
I thought I'd get all teary eyes and ask for your handkerchief.
Мне нужно что-то, ну что-нибудь, носовой платок, остановить кровь.
I need something, anything, a handkerchief, to stop the blood.
Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе.
The first thing he said was he saw a handkerchief in midair.
Пассажирские суда и суда, не предназначенные для перевозки грузов, включая буксиры-толкачи, должны быть оборудованы носовыми якорями, суммарная масса которых/Р в кг рассчитывается по формуле и таблице, приведенным выше, при этом вместо грузоподъемности используется водоизмещение в м3.
Passenger vessels and vessels not intended for the carriage of goods including pusher tugs, shall be equipped with bow anchors whose total mass P/in kg is calculated according to the formula and the table stated above, using the displacement in cubic meters instead of the deadweight tonnage.
Девочкам и женщинам настоятельно рекомендуют покрывать головы платками в общественных местах.
Girls and women are strongly advised to wear headscarves in public.
Пассажирские суда и суда, не предназначенные для перевозки грузов, включая буксиры-толкачи, должны быть оборудованы носовыми якорями, суммарная масса которых Р в кг рассчитывается по следующей формуле и таблице, приведенным выше, при этом вместо грузоподъемности используется водоизмещение в м3.
Passenger vessels and vessels not intended for the carriage of goods including pusher tugs shall be equipped with bow anchors whose total mass P is obtained from the following formula in kg is calculated according to the formula and the table stated above, using the displacement in cubic meters instead of the tonnage.
Недавний опрос общественного мнения показал, что около 60% женщин в Турции покрывают головы платками вне дома.
A recent opinion poll shows that around 60% of women in Turkey cover their heads outside their homes.
Мои коллеги в столице и на юге страны, где мы осуществляем гуманитарные проекты, говорят, что люди размахивали белыми платками и выпускали в воздух белые воздушные шары.
My colleagues in the capital, Bogotá, and in the south of the country, where we have humanitarian projects, say that everyone was waving white scarves.
Этот же опрос выявил, что число женщин, покрывающих голову платками исключительно или в большей степени по политическим, а не традиционным, причинам не превышает 11%.
The same poll, however, revealed that the percent of women who cover their heads fully and for more political than traditional reasons is no more than 11%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad