Ejemplos del uso de "ноутбуком" en ruso
Эта девочка идет в школу с ноутбуком на голове.
This girl is going to school with a laptop on her head.
Представьте, если бы в материальном мире кто-то следил за нашими детьми с камерой и ноутбуком и записывал каждое их движение.
Imagine in the physical world if somebody followed our children around with a camera and a notebook and recorded their every movement.
Придя в себя, она начинала снова играть со своим детским ноутбуком.
Then she would recover and resume pressing the screen of her little child’s laptop.
Мы вступили в новый мир инноваций, где мобильный становится ноутбуком, настроенным так, как нужно вам.
We've entered a new world of innovation, where the cell phone becomes your laptop, customized the way you want it.
В самолете, летевшем в Калифорнию, Клеппер сидел, согнувшись над своим ноутбуком, и читал рассекреченные документы.
Clapper spent the flight to California hunched over his laptop, reading the declassified documents.
Если вы работаете с ноутбуком, проверьте, нет ли на веб-сайте его изготовителя обновленных файлов.
Also, if you have a laptop, you should check the manufacturer's website for any updated files related to the laptop.
Работая в этом режиме, вы можете пользоваться ноутбуком до часа дольше, когда зарядить его нет возможности.
It extends your laptop battery life by up to an hour, letting you browse longer without a charger.
Это поза мужчины, который сидит и ведет блог, и вот результат: "При работе с ноутбуком, мужчины, для большего удобства, расставляют ноги шире, чем женщины.
This is male blogging posture sitting, and the result is, "For greater comfort, men naturally sit with their legs farther apart than women, when working on laptop.
Так что теперь я могу пользоваться ноутбуком, как будто я у себя дома в Лондоне, а спутниковая антенна обеспечивает трансляцию мировых телевизионных каналов и радиостанций.
So now I can use my laptop just as though I was at home in London, and the satellite dish gives us the world's television and radio stations as well.
И тем не менее ты сидишь здесь, с ноутбуком мисс Хармисон подмышкой, что без сомнения означает, что тебе требуется мое содействие в взломе ее электронной почты.
And yet here you sit with Ms Harmison's laptop computer tucked under your arm, which no doubt means you require my assistance in hacking into her email account.
Итак, те задачи, которые мы сейчас решаем при помощи компьютеров, потребляющих энергию, которой хватило бы на 1 200 домов, мозг решает, используя количество энергии, потребляемое вашим ноутбуком.
So what we are doing right now with computers with the energy consumed by 1,200 houses, the brain is doing with the energy consumed by your laptop.
Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком.
I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them.
В Филадельфии у нас есть программа "один на один с ноутбуком", и дети приносят с собой ноутбук каждый день, идут с ним домой, получая доступ к информации.
In Philadelphia we have a one-to-one laptop program, so the kids are bringing in laptops with them everyday, taking them home, getting access to information.
В его лаборатории хранилось более тысячи ноутбуков.
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.
К примеру, уже расширяется и ещё более возрастет в 2008 году применение подсветки на базе СД вместо ртутных ламп в компьютерах типа ноутбук.
The use of LED backlights instead of mercury lamps for “notebook” computers, for example, has been growing and is set to increase in 2008.
Поскольку я здесь - и я надеюсь в этой аудитории есть люди, имеющие отношение к автобизнесу - я думаю, что, глядя на предмет с технологической точки зрения - у нас уже есть телевизоры, сразу готовые к подключению к кабельной сети, ноутбуки со встроенным подключением к WiFi - было бы замечательно, если бы уже сейчас вы, ребята, начали выпускать машины, сразу готовые к совместному использованию.
Since I'm here - and I hope some people in the audience are in the car business - - I'm thinking that, coming from the technology side of things - we saw cable-ready TVs and WiFi-ready Notebooks - it would be really great if, any minute now, you guys could start rolling share-ready cars off.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad