Ejemplos del uso de "нрав" en ruso

<>
Traducciones: todos30 temper11 customs9 custom1 otras traducciones9
ШАгас не объясняет добрый нрав. Chagas wouldn't explain the niceness.
У Нэнси был живой и милый нрав. Nancy has a very lively and sweet temperament.
Это правда, у твоего дедушки был крутой нрав. It's true, your grandfather had the worst ones.
Я тебе верю, но у моей дочери крутой нрав. I believe you, but my daughter has a very strong will.
По дороге она рассказала ему, что у друга крутой нрав, что он ее бил. On the way she told him that he'd been violent with her.
Или же злоупотребления основывались на некотором количестве полученных от начальства приказов "смягчить нрав" заключённых перед допросами? Or did the pattern of abuse amount to so many orders from superiors to "soften up" prisoners for interrogation?
Конечно, в манифесте было гораздо больше - например, фантазии о средневековых тамплиерах - что предполагает более странный нрав, и Вилдерс быстро дистанцировался от насильственных методов Брейвика. Of course, there was much else in the manifesto - fantasies about reviving the medieval Knights Templar, for example - that suggests a more bizarre disposition, and Wilders was quick to distance himself from Breivik's violent methods.
Ваше умелое руководство и личная приверженность, а также Ваш дружелюбный характер и веселый нрав содействовали Вашей замечательной способности добиваться консенсуса и направлять работу Генеральной Ассамблеи в правильное русло, к достижению плодотворных результатов в весьма критические моменты. Your able leadership and personal commitment, as well as your amiable nature and pleasant disposition, have contributed to your remarkable ability to build consensus and to steer the General Assembly in the right direction to achieve successful outcomes during a critical period.
Слишком часто Хиллари показывала свой крутой нрав и не раз доказывала, что человек она не слишком приятный. Но вновь открывшиеся факты о ее физической особенности придают новый смысл фразе «никому не показывай, что волнуешься (и потеешь)». Hillary has proven herself a badass too many times to count, but this new information brings whole new meaning to the phrase, “don’t let them see you sweat.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.