Beispiele für die Verwendung von "нужности" im Russischen

<>
Значит, Вы, Мадемуазель, сомневаетесь в нужности искусственного оплодотворения? And you have doubts, miss, about the necessity of artificial insemination?
Мы убеждены, что эти миссии уже неоднократно доказывали свою нужность и сыграли полезную роль в поиске необходимых развязок. We are convinced that these missions have already and repeatedly proven their necessity and played an important role in the search for necessary solutions.
Чувства нужности, мысли о помощи людям. The sense of purpose, the idea of helping people.
Я имею в виду что церковь дает мне ощущение нужности и безопасности. I mean the Church makes me feel excepted and safe.
Напротив, каждое предписание было включено только после проведения необходимых исследований и оценок для подтверждения его нужности и целесообразности. Instead, each requirement was included only after the necessary research and evaluations were conducted to demonstrate that it was necessary and appropriate.
Действительно, сектор комбинированных перевозок (КП), основная цель которых заключается в том, чтобы в максимально возможной степени способствовать перераспределению грузовых перевозок с автомобильного транспорта на железнодорожный, после периода сомнений в их нужности в 2003 году несколько активизировался. Indeed, Combined Transport (CT), whose main objective is to contribute as much as possible in transferring road traffic to rail for freight transport, enjoyed a certain renaissance in 2003 following a period of uncertainty regarding its relevance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.