Ejemplos del uso de "нулевом" en ruso
Итак, речь идет о 16-кратном росте доходов при нулевом росте эмиссии углерода.
So we're saying: income growing at 16 times and no growth in carbon.
Франции при этом лишь удалось избежать отрицательного роста, показатель ВВП был на нулевом уровне.
France meanwhile had only avoided negative growth with a flat GDP reading.
В целях поощрения экономического роста при нулевом уровне выбросов углерода развитые страны должны взять обязательство по передаче экологически чистых технологий на льготных условиях в масштабах, соответствующих потребностям развивающихся стран, особенно потребностям наименее развитых стран.
In order to promote carbon-neutral economic growth, developed countries must commit to transferring environmentally friendly technologies on preferential terms on a scale that matched the evolving requirements of developing countries, especially the least developed countries.
Если вкратце, нет абсолютно никаких доказательств увеличения ценовых давлений: индекс цен ВВП на нулевом уровне в квартальном исчислении против прогнозируемого роста на 0.9%, а индекс стоимости рабочей силы упал до 0.6% с 0.7% в прошлом квартале.
In short, there is absolutely no evidence of accelerating price pressures: the GDP price index was flat quarter-over-quarter vs. expectations of 0.9% rise, while the broad employment cost index measure dropped to 0.6% from 0.7% last quarter.
В том единственном случае (информация, полученная от Швейцарии), когда указанные выше подробные данные были представлены, счета оказались с отрицательным сальдо, поскольку их владелец был безработным, а корпоративные счета компаний, имеющие отношение к этому владельцу, оказались бездействующими, поскольку деловая активность была на нулевом уровне.
In a single instance (data from Switzerland) that did reflect the details referred to above, the accounts proved to be negative, as the holder was unemployed, and the business accounts of the firms associated with that holder turned out to be inactive, for lack of business activity.
В 2000 году 1,95 процента мальчиков занимались на нулевом уровне вопросами внутренней экономики, а 3,26 процента девочек занимались на курсах, связанных с техническими вопросами; это представляет собой увеличение на 1,26 процента и 2,16 процента, соответственно, по сравнению с 1999 годом.
In 2000, 1.95 per cent of boys had taken home economics as an O-level subject, while 3.26 per cent of girls had taken technical studies; that represented increases of 1.26 per cent and 2.16 per cent, respectively, over the percentages for 1999.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad