Ejemplos del uso de "о регистрации" en ruso

<>
31 октября Мосгорсуд постановил признать недействительной лицензию о регистрации агентства "Росбалт", - пишет "Лента". On October 31 the Moscow Municipal Court resolved to annul the license of registration of the agency "Rosbalt", writes "Lenta".
В первый же день вступления в силу закона о языке выяснилось, что фальшивыми бывают не только мигрантские документы о регистрации. On the first day of the law's entry into effect it turned out that not only migrant registration documents can be fake.
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ. On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
Свидетельство о регистрации юридического лица Certificate of Incorporation
Свидетельство о регистрации компании Certificate of Incorporation Articles
В августе прошлого года студент юридического факультета Техасского университета, радикальный либертарианец и анархист Уилсон объявил о регистрации в городе Остине некоммерческой организации Defense Distributed с целью создания огнестрельного оружия при помощи одного только 3D-принтера. При этом создание такого оружия должно быть доступно каждому. Last August, Wilson, a law student at the University of Texas and a radical libertarian and anarchist, announced the creation of an Austin-based non-profit group called Defense Distributed, with the intention of creating a firearm anyone could fabricate using only a 3D printer.
Справка по напоминаниям о регистрации на авиарейс Airline Checkin Reminder reference
Номер записи о регистрации пассажира (номер бронирования) Passenger name record number (Booking Number)
Для авиакомпаний мы разработали специальные шаблоны, с помощью которых можно отправлять людям сведения о маршрутах полетов, напоминания о регистрации, посадочные талоны и изменения в статусе авиарейса. For the airline industry we have developed specialized templates for sending people their itinerary, Checkin reminders, their boarding pass and flight status updates.
В зависимости от местонахождения такие документы могут называться уставом компании, свидетельством о регистрации компании или регистрационными формами компании. Depending on your location, these documents may be called business or corporate charters, certificates of incorporation or company registration forms.
Не знаю, все еще жду ответ на запрос о регистрации транспортного средства. Don't know, still waiting on an email back with the vehicle registration.
Подтверждением может служить сертификат о регистрации для компании или регистрационный номер для благотворительной организации. The evidence might be the certificate of incorporation for a company or the registered number for a charity.
Пакетное задание необходимо выполнить до вычисления данных о регистрации работников. You must run the batch job before you calculate information about worker registrations.
О регистрации времени и посещаемости [AX 2012] About time and attendance registrations [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе О регистрации для осуществления производства. For more information, see the topic titled About registration for manufacturing execution.
О регистрации времени и посещаемости About time and attendance registrations
О регистрации потребления номенклатуры [AX 2012] About registering item consumption [AX 2012]
Для каждой привязки средство анализа Exchange Server проверяет сведения о регистрации компонента Component Object Model (COM) в следующей ветке реестра: For each binding, the Exchange Server Analyzer verifies the Component Object Model (COM) registration details in the Registry under the following branch:
О регистрации серийных номеров в процессе продажи [AX 2012] About registering serial numbers in the sales process [AX 2012]
Вы можете ввести дополнительные комментарии о регистрации инцидента. You can enter additional comments about filing the incident.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.