Exemples d'utilisation de "обводить кружком" en russe
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет".
The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Я уже не могу больше обводить мелом трупы сегодня, хорошо?
I cannot chalk line any more corpses today, okay?
На диаграмме 1 отмечены два пинцета - синим и зеленым кружком.
In Figure 1 there are two circles drawn on the chart - one blue and one green.
Нет, я просто говорю, если активистка сообщества будет ныть про активность на углах в ее районе, мы что, не должны ехать туда обводить тела?
No, I'm just saying, the first community activist who pitches a bitch about the corner activity in her neighborhood, aren't we gonna go right back to rounding up bodies?
Если у вас есть групповые переписки, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также добавлять участников в обозначенную кружком группу в верхней части папки «Входящие».
For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also add people to the group from the circles at the top of your inbox:
Групповую переписку, в которой вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также переименовать, если выбрать обозначенную кружком группу в верхней части папки «Входящие».
For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also rename the group from the circles at the top of your inbox:
После отправки исчезающего фото или видео вы увидите обозначенную кружком переписку в верхней части папки «Входящие».
After sending a disappearing photo or video to someone, you'll see the conversation as a circle at the top of your inbox.
Исключенные группы будут помечены красным кружком.
A red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Зеленым кружком помечены добавленные демографические группы, а красным – исключенные.
A green dot will appear next to the demographic groups that you have added, and a red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Если у вас есть групповые переписки, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также отключить уведомления обозначенной кружком группы в верхней части папки «Входящие».
For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also mute the group from the circles at the top of your inbox.
В случае групповых переписок, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также выйти из группы, обозначенной кружком в верхней части папки «Входящие».
For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also leave the group from the circles at the top of your inbox:
Они, наверное, хотят, чтобы мы сидели тут кружком и ревновали.
They probably want us sitting around dissing her 'cause we're jealous.
Файлы, помеченные как "Всегда хранить на этом устройстве", обозначаются зеленым кружком с белой галочкой.
Only files that you mark as "Always keep on this device" have the green circle with the white check mark.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité