Ejemplos del uso de "обезжиривания" en ruso con traducción "degreasing"
Ей будет представлен доклад рабочего совещания по внедрению методов борьбы с выбросами ЛОС в секторах нанесения покрытий, химической чистки и обезжиривания поверхностей.
It will have before it the report of the workshop on the implementation of VOC abatement techniques in the surface-coating, dry-cleaning and surface-degreasing sectors.
После открытия рабочего совещания были проведены четыре рабочих заседания, на которых обсуждались вопросы, связанные с секторами химической чистки, обезжиривания металлических поверхностей и нанесения древесных и металлических покрытий.
After the opening session, four working sessions of the workshop were devoted to dry cleaning, metal degreasing, wood coating and metal coating.
Эта технология также оказалась экологически безопасной, поскольку она сокращает потребление воды на 95 процентов, обеспечивает меньшую потребность в обработке загрязненных стоков и представляется рентабельной для процессов очистки и обезжиривания.
That technology was also environmentally sound, because it reduced water consumption by 95 per cent, with less need for treating contaminated effluents, and was cost-effective for cleaning and degreasing processes.
как представляется, наиболее эффективным способом замены хлорированных растворителей является осуществление демонстрационных проектов в секторах химической чистки и/или обезжиривания с использованием водных моющих средств, жидкого СО2 и технических жидкостей;
Demonstration projects with cleaning and/or degreasing operations using water-based detergents, liquid-CO2 and engineered fluids are considered as the most effective ways for substituting chlorinated solvents;
Методы борьбы с выбросами ЛОС Делегация Италии представила доклад рабочего совещания по внедрению методов борьбы с выбросами ЛОС в секторах нанесения покрытий, химической чистки и обезжиривания поверхностей, состоявшегося в Болонье (Италия), 19-21 февраля 2001 года.
VOC abatement techniques The delegation of Italy presented the report of the workshop on the implementation of VOC abatement techniques in the surface-coating, dry-cleaning and surface-degreasing sectors held in Bologna (Italy) on 19-21 February 2001.
не исключено, что для достижения предельных значений, установленных для секторов сухой химической чистки и обезжиривания металлических поверхностей, потребуется применять совокупность различных методов с использованием конденсации, адсорбции, абсорбции и технологических операций по замкнутому циклу, а также различных моющих средств.
To meet the limit values for dry-cleaning or metal-degreasing activities, a mix of different techniques may be required using condensation, adsorption, absorption and closed-circuit operations as well as the use of various cleaning media.
установки для поверхностной обработки веществ, предметов или продуктов с использование органических растворителей, в частности для отделки, печати, покрытия, обезжиривания, гидроизолирования, калибровки, окраски, очистки или пропитки, с производственной мощностью более 150 кг в час или более 200 т в год;
Installations for the surface treatment of substances, objects or products using organic solvents, in particular for dressing, printing, coating, degreasing, waterproofing, sizing, painting, cleaning or impregnating, with a consumption capacity of more than 150 kg per hour or more than 200 tons per year;
Цель рабочего совещания заключалась в обзоре подходов, которые применяют Стороны, особенно страны с переходной экономикой, для ограничения выбросов ЛОС из стационарных источников и продуктов, и в установлении наилучших вариантов и методов ограничения выбросов в секторах нанесения покрытий и обезжиривания поверхностей.
The aim of the workshop was to review the approaches of Parties, particularly those with economies in transition, to controlling emissions of VOCs from stationary sources and from products, and to identify the best control options and techniques for surface coating and surface degreasing.
" Очистка поверхностей " означает любой процесс, за исключением химической чистки, который предполагает использование органических растворителей для удаления загрязнения с поверхности материала, включая обезжиривание; состоящий из нескольких стадий процесс очистки, который предшествует любой другой стадии обработки или следует за ней, следует рассматривать в качестве единого процесса очистки поверхности.
" Surface cleaning " means any process except dry cleaning using organic solvents to remove contamination from the surface of material, including degreasing; a cleaning process consisting of more than one step before or after any other processing step is considered as one surface-cleaning process.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad