Ejemplos del uso de "обладают" en ruso

<>
Очевидно, что они обладают осязанием. They're clearly demonstrating a sense of touch.
Обе страны обладают огромными богатствами. These are states with vast riches.
" Судьи обладают правами независимости, несменяемости, неприкосновенности ". “Judges are independent, irremovable and inviolable”.
Различные формы обладают различными физическими свойствами. The different shapes yield different physical features.
Взаимные фонды не обладают такими особенностями. Mutual funds do not offer those features.
Сторонние платформы не обладают такими возможностями. Third-party platforms are unable to capture these.
Мало людей обладают большим энтузиазмом для ООН. Few people can muster great enthusiasm for the UN.
Эти пиратствующие террористы не обладают особой мощью. These pirate terrorists are not particularly powerful.
Необходимо понимать качества, которыми обладают консервативные инвестиции. The qualities desired in a conservative investment must be understood.
Но только 70 из них обладают действительным влиянием. These are the 70 that matter.
Скорее всего, все перечисленные объяснения обладают определёнными достоинствами. There is most likely some merit to all of the explanations on offer.
Они жаждут обучения и обладают невероятной способностью к выживанию. They are very eager learners and very capable survivors.
Возможно, самое важное преимущество ETF – особенности, которыми обладают акции. An important benefit of an ETF is the stock-like features offered.
Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет? Are Americans specially blessed, or just lucky?
Они также обладают способностью играть. Они на самом деле играют. They are also able to play - they are really playing.
В большинстве развивающихся стран, наоборот, фермеры не обладают необходимой политической властью. In many developing countries, on the other hand, farmers lack political power.
Некоторые инфекции обладают генетической устойчивостью к антибиотикам, что значительно осложняет ситуацию. Some of these infections are actually carrying antibiotic resistance genes now, and that makes them even more difficult.
А многие девелоперы и операторы не обладают необходимыми знаниями и опытом. And many developers and operators lack the requisite knowledge and experience.
Я хочу поговорить об игрушках, о том, какой силой они обладают. I want to talk about toys, and the power that I see inherent in them.
Некоторые офицеры обладают всеми этими характеристиками, а некоторые некоторыми из них. Some officers are all of these, and most are some of them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.