Ejemplos del uso de "областях применения" en ruso
Traducciones:
todos115
scope75
field of application14
area of application8
areas of application6
application field1
application area1
otras traducciones10
Кроме того, они работают практически бесшумно, что позволяет использовать их в тех областях применения, где требуется устранение шума.
They also have a virtually silent operation, enabling the relay to be used in noise-sensitive areas.
Гибридные реле предназначены для обеспечения включения и выключения питания в различных областях применения, включая приборы отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и освещения.
Hybrid power relays are designed to cycle power on and off for a variety of applications including heating, ventilation, air conditioning and lighting.
Оставшаяся ртуть, содержащаяся в соляной кислоте, продается для использования в других областях применения, в том числе для обработки скважин в нефтегазовой отрасли.
The remaining mercury containing hydrochloric acid is sold for other applications including use in the oil and gas industries to treat wells.
Они используются для общего освещения, а также в особых областях применения, таких как лампы для загара, источники невидимого света или бактерицидные лампы.
They are used for general illumination and for special applications such as tanning lamps, black lights, and germicidal lamps.
Ртутные плунжерные реле часто используются в областях применения с большой силой тока и высоким напряжением, таких как приборы управления производственными процессами и коммутация энергоснабжения.
Mercury displacement relays are often used in high current, high voltage applications such as industrial process controllers and power supply switching.
Один из вопросов, затронутых в концептуальном документе с целью представления на рассмотрение третьей Конференции министров, касался механизмов регионального сотрудничества в основных областях применения космической техники.
One of the issues identified in the concept paper for consideration by the Third Ministerial Conference was that of regional cooperative mechanisms in major space applications fields.
Сеть РЕСАП, в которую входят Межправительственный консультативный комитет по РЕСАП, региональные рабочие группы в основных областях применения космической техники и Региональная сеть информационных услуг, образования и профессиональной подготовки, непосредственно вовлечена в деятельность по проекту и содействует созданию региональных механизмов сотрудничества.
The RESAP network, comprised of the Intergovernmental Consultative Committee on RESAP, the regional working groups in major fields of space applications and the Regional Information Service and Education and Training Network, is directly involved in the activities of the project and is working towards the establishment of regional cooperative mechanisms.
Этот модуль, который будет применяться с 2004 года, будет использоваться главным образом для повышения информированности в областях применения и использования данных наблюдения Земли в развивающихся странах, а также будет содействовать созданию инфраструктуры и обеспечению связи для решения вопросов, связанных со стихийными бедствиями и экологическими и гуманитарными последствиями конфликтов.
The module, to be initiated in 2004, would focus on working towards increasing awareness of the applications for and utilization of Earth observation data in developing countries and would assist in the establishment of infrastructure and communications related to disaster management and the environmental and humanitarian impact of conflict.
Этот модуль, мероприятия в рамках которого должны начаться в 2004 году, будет использоваться главным образом в целях повышения информированности об областях применения и использовании данных наблюдения Земли в развивающихся странах, а также будет содействовать созданию инфраструктуры и обеспечению связи для решения вопросов, связанных со стихийными бедствиями и экологическими и гуманитарными последствиями конфликтов.
The module, which would be initiated in 2004, would focus on working towards increasing awareness in the applications for and utilization of Earth observation data in developing countries and would assist in the establishment of infrastructure and communications related to disaster management and the environmental and humanitarian impact of conflict.
выражая признательность за совместные усилия секретариата по озону и Международной конвенции по защите растений по рассмотрению альтернатив бромистому метилу для фитосанитарных целей, в частности в рамках стандарта МФСМ-15, и рекомендацию Конвенции, в которой Сторонам предлагается разработать и реализовать стратегии по замещению и/или сокращению использования бромистого метила в фитосанитарных областях применения,
Acknowledging with appreciation the joint efforts of the Ozone Secretariat and the International Plant Protection Convention in reviewing alternatives to methyl bromide for phytosanitary purposes, particularly under ISPM-15, and the Convention's recommendation encouraging Parties to develop and implement strategies to replace and/or reduce methyl bromide use for phytosanitary applications,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad