Ejemplos del uso de "обменного курса" en ruso con traducción "exchange rate"
Тобин был обеспокоен избыточными колебаниями обменного курса.
Tobin was concerned about excessive fluctuations in exchange rates.
МВФ поощрял использование этой системы определения обменного курса.
The IMF encouraged this exchange rate system.
Стабилизация обменного курса подразумевает агрессивное нападение на процентные ставки.
Stabilization of exchange rates implies an aggressive targeting of interest rates.
Механизм фиксированного обменного курса Европы развалился в 1992 г.
Europe's fixed exchange rate mechanism collapsed in 1992.
Битва с США из-за обменного курса в Китае продолжается.
The battle with the United States over China’s exchange rate continues.
Помимо обменного курса самого по себе, вспомогательные индикаторы также конструктивны.
Beyond the exchange rate itself, the secondary indicators are also constructive. The RSI continues to grind steadily higher within a bullish channel and is at its highest level since January.
Стабилизация обменного курса евро не входит в число задач ЕЦБ.
Stabilizing the euro’s exchange rate is not the ECB’s mission.
Возможно, достаточно будет общего коллапса обменного курса евро, способствующего буму экспорта.
Perhaps a wholesale collapse of the euro exchange rate will be enough, triggering an export boom.
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса.
Many factors other than exchange rates affect a country's trade balance.
Помимо конструктивной картины непосредственно обменного курса, вспомогательные индикаторы также рисуют бычью картину.
Beyond the constructive picture in the exchange rate itself, the secondary indicators are also painting a bullish picture.
Конечно, необходима дальнейшая переоценка обменного курса, но это может сыграть только второстепенную роль.
Yes, further revaluation of the exchange rate is needed, but this can play only a secondary role.
Аргентину следовало поощрять сменить свою систему определения обменного курса еще несколько лет назад.
Argentina should have been encouraged to move off its exchange rate system years ago.
Что касается обменного курса, здесь необходимо избегать установления узких пределов колебаний валютного курса.
On the exchange rate, a narrow fluctuation band should be avoided.
При этих обстоятельствах ревальвация обменного курса не окажет серьезного воздействия на развитие экономики.
Under these circumstances, revaluation of the exchange rate will not have a severe impact on an economy's development.
Ключ к стабилизации обменного курса, заключается в создании надежной политики в области развития.
The key to stabilizing the exchange rate lies in creating a credible development policy.
сценарий политики в области обменного курса моделирует воздействие ввода в обращение национальной валюты.
The exchange rate policy scenario simulates the impact of introducing a national currency.
При плавающей системе обменного курса, валюта должна ослабевать в преддвериии хронической слабости в экономике.
In a floating exchange rate system, a currency should weaken in the face of chronic weakness in the economy.
Это означает обеспечение того, что цены в экономике являются правильными, начиная с обменного курса.
This means ensuring that prices in the economy are correct, starting with the exchange rate.
Китайцы могли бы отказаться от контроля над капиталом и разрешить колебание обменного курса юаня.
The Chinese could abolish capital controls and let the renminbi's exchange rate float.
При плавающей системе обменного курса, валюта должна ослабевать в преддверии хронической слабости в экономике.
In a floating exchange rate system, a currency should weaken in the face of chronic weakness in the economy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad