Ejemplos del uso de "обменов" en ruso con traducción "interchange"
Traducciones:
todos4880
exchange4491
exchanging188
interchange116
swap63
swapping5
bartering2
otras traducciones15
Особое внимание было уделено стандартизации форматов обмена данными, метаданных и классификаций.
Particular attention was paid to the standardisation of data interchange formats, metadata and classifications.
Телеграммы, телексы, телефаксы, электронный обмен данными и электронная почта имеют силу письменного документа.
Telegrams, telexes, telefaxes, electronic data interchange and e-mails have the effect of something in writing.
Электронный обмен данными с предприятиями и учреждениями предполагает перемещение информации по сетям в стандартном формате.
Electronic Data Interchange with businesses and institutions involves the movement of information in a standard format across networks.
Он подчеркнул необходимость обмена данными, что может быть достигнуто посредством сбора данных и информационного обслуживания.
He stressed the need of data interchange which can be achieved by collection and by a services approach.
В настоящее время Управление занимается поиском новых путей передачи данных крупными компаниями, включая электронный обмен данными.
The Agency is currently seeking new ways of electronic filing for large businesses, including Electronic Data Interchange (EDI).
Все крупные религии имеют традицию плодотворного взаимного обмена - а на самом деле и поддержку - с научными исследованиями.
All of the great religions have traditions of fruitful interchange with - and, indeed, support for - scientific inquiry.
Передача электронных сообщений, являясь альтернативой печатным или устным сообщениям, обеспечивает обмен данными между судами и центрами управления движением.
Being an alternative to paper or voice reporting, electronic reporting facilitates the data interchange between vessels and traffic centres.
Доклад был озаглавлен «ЭСКЗА и осуществление обмена электронными данными в целях облегчения транспортных перевозок и торговли в регионе».
The paper was entitled “ESCWA and the application of electronic data interchange for facilitating transport and trade in the region”.
EDI — автоматическое обновление сведений платежного средства за транспортировку с помощью электронного обмена данными в форме Платежные средства для транспортировки.
EDI – Automatically update the transportation tender details by using an Electronic Data Interchange (EDI) in the Transportation tenders form.
Обратитесь к поставщику услуг платежей для каждой проводки проверки и убедитесь, что проводки обработаны с лучшим возможным уровнем обмена.
Contact the payment provider for each test transaction and make sure that the transactions are processed with best possible interchange rate.
сотрудничать во взаимном обмене персоналом на временной основе, когда это целесообразно, при должном обеспечении учета стажа и пенсионных прав;
Cooperate in the temporary interchange of personnel, where appropriate, making due provision for the retention of seniority and pension rights;
расширения возможностей по благотворному влиянию на статистические системы и обмен данными и метаданными с использованием бесплатных инструментов и общих подходов;
Increase opportunities to benefit statistical systems and interchanges of data and metadata through freely available tools and common approaches;
Уточняет и документирует формат электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (ЭДИФАКТ) для описания структуры и данных (включая примеры)
Specifies and documents the Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (EDIFACT) format for describing structure and data (includes samples)
Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов ГС1, может быть увязан с информационным потоком с использованием сообщений электронного обмена данными (ЭОД).
The physical flow of goods, marked with GS1 standards, may be linked to the information flow using Electronic Data Interchange (EDI) messages.
Физический поток товаров, маркированных с помощью стандартов GS1, может быть увязан с информационным потоком с использованием сообщений электронного обмена данными (ЭОД).
The physical flow of goods, marked with GS standards, may be linked to the information flow using electronic data interchange (EDI) messages.
создание унифицированных и согласованных информационных систем, включая электронный обмен данными (EDI) и электронную обработку данных (EDR), с защитой информации от несанкционированного доступа;
establishment of uniform and harmonized information systems including electronic data interchange (EDI) and electronic data processing (EDP), with collected data to be protected against misuse;
Обмен данными и использование приложений- Схема XSD СЕФАКТ ООН и экземпляры документов предназначены для использования между различными бизнес-доменами и прикладными областями.
Interchange and Application Use- UN/CEFACT XSD Schema and instance documents are intended for business-to-business and application-to-application use.
Такие термины, как электронная коммерция, электронный бизнес, электронные услуги, электронный обмен данными (ЭОД) и даже Web и Интернет применяются к схожим видам деятельности.
Terms such as e-commerce, e-business, e-services, electronic data interchange (EDI), and even the Web and the Internet were all applied to similar activities.
Это будет связано с обеспечением применения электронного обмена данными, включением в деятельность Организации работы над электронными кодами и разработкой новых стандартов электронной торговли.
This will entail maintaining electronic data interchange standards, extending the work of the Organization on electronic codes and developing new e-business standards.
Изучение таможенных вопросов в целях упрощения таможенных формальностей и документов в области транспорта, в частности с учетом возможности применения методов электронного обмена данными.
Study of Customs questions with a view to simplifying Customs formalities and documents in the field of transport, in particular taking account of the possibility of electronic data interchange solutions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad