Ejemplos del uso de "обналичиваете" en ruso
Traducciones:
todos32
cash32
Щелкните ОК для запроса обналичивания суммы гарантийного письма.
Click OK to request that the letter of guarantee value be cashed out.
Хотел сам выяснить, почему Андерсон не обналичивает чек Крэнфилда.
I wanted to see in person why Anderson wasn't cashing Cranfield's check.
Можно запросить обналичивание гарантийного письма, имеющего статус Передано бенефициару.
You can request to cash out a letter of guarantee that has a status of Given to beneficiary.
Каждый месяц Эрл обналичивает чек, и направляется прямиком в винный магазин.
Every month, Earl cashes the government check and then heads straight for the liquor store.
Или я должна сказать Центром гинекологии Детройта и пунктом обналичивания чеков?
Or should I say Detroit Gynecology and check cashing?
Потому что я видел, как она обналичивала почтовый перевод несколько дней назад.
Because I saw her cashing a postal order the other day.
Можно запросить обналичивание гарантийного письма, продление срока его действия или отмену соглашения.
You can request to cash out a letter of guarantee, extend its validity, or cancel the agreement.
После обналичивания этих чеков происходит автоматическое пополнение с текущих и инвестиционных счетов в штаб-квартире.
There is an automatic replenishment from the headquarters current and investment accounts once these checks are cashed.
Слушай, если ты не хочешь делать этого по их правилам, с их деньгами, тогда не обналичивай чек.
If you're not willing to do it their way, with their money then don't cash the check.
После начала оформления запроса используйте форму Гарантийное письмо в Банк для обналичивания, продления или отмены гарантийного письма.
After initiating the request, use the Letter of guarantee form in Bank to cash out, extend, or cancel a letter of guarantee.
Я попросила твою бывшую жену подождать еще день перед обналичиванием чека, и сказала твоему букмекеру, что ты умер.
I told your ex-wife to wait a day before cashing the check, and I told your bookie you're dead.
Банковские услуги на острове не предоставляются, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные и дорожные чеки.
There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
На острове не предоставляются банковские услуги, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные чеки и дорожные чеки.
There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
Эти аргентинские варранты ВВП вскоре стали торговаться на бирже отдельно от облигаций, к которым они первоначально были привязаны, что позволило их владельцам обналичивать их.
These Argentinean GDP warrants soon became tradable separately from the bonds to which they were initially linked, allowing their holders to cash in.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad